The Wrong Door
The Complete Plays of Natalia Ginzburg
Seiten
2008
University of Toronto Press (Verlag)
978-0-8020-9569-5 (ISBN)
University of Toronto Press (Verlag)
978-0-8020-9569-5 (ISBN)
- Lieferbar (Termin unbekannt)
- Versandkostenfrei innerhalb Deutschlands
- Auch auf Rechnung
- Verfügbarkeit in der Filiale vor Ort prüfen
- Artikel merken
The Wrong Door is the first English-language translation of the complete plays of Italian writer Natalia Ginzburg (1916-1991). Bringing together the eleven plays Ginzburg wrote between 1965 and the months before her death, this volume directs attention to Ginzburg's unique talent as a dramatist.
Ginzburg's plays, like her novels and short stories, are incisive, finely tuned studies of family drama, of the breakdown of relations between the sexes, and of the tribulations of Italian domestic life. The plays showcase Ginzburg's fearless social commentary, her stark and darkly comic observations of Italian life, and her prescient analyses of the socio-economic changes that have transformed modern Italy. Along the way, Ginzburg creates memorable female characters in a series of fascinating roles. In this fluent and faithful translation, Wendell Ricketts highlights Ginzburg's scalpel-sharp dialogue and lays bare the existential absurdities that lie at the heart of her plays.
Including an introduction by the translator and two essays by Ginzburg on her approach to the theatre, The Wrong Door adds a new dimension to the literary portrait of one of Italy's most significant modernist writers.
Ginzburg's plays, like her novels and short stories, are incisive, finely tuned studies of family drama, of the breakdown of relations between the sexes, and of the tribulations of Italian domestic life. The plays showcase Ginzburg's fearless social commentary, her stark and darkly comic observations of Italian life, and her prescient analyses of the socio-economic changes that have transformed modern Italy. Along the way, Ginzburg creates memorable female characters in a series of fascinating roles. In this fluent and faithful translation, Wendell Ricketts highlights Ginzburg's scalpel-sharp dialogue and lays bare the existential absurdities that lie at the heart of her plays.
Including an introduction by the translator and two essays by Ginzburg on her approach to the theatre, The Wrong Door adds a new dimension to the literary portrait of one of Italy's most significant modernist writers.
Wendell Ricketts is a writer and translator living in Italy. He holds an MA in English and creative writing from the University of New Mexico.
Erscheint lt. Verlag | 15.6.2008 |
---|---|
Reihe/Serie | Toronto Italian Studies |
Verlagsort | Toronto |
Sprache | englisch |
Maße | 150 x 229 mm |
Gewicht | 520 g |
Themenwelt | Literatur ► Lyrik / Dramatik ► Dramatik / Theater |
ISBN-10 | 0-8020-9569-0 / 0802095690 |
ISBN-13 | 978-0-8020-9569-5 / 9780802095695 |
Zustand | Neuware |
Informationen gemäß Produktsicherheitsverordnung (GPSR) | |
Haben Sie eine Frage zum Produkt? |
Mehr entdecken
aus dem Bereich
aus dem Bereich