King Henry V / König Heinrich V.
Englisch-deutsche Studienausgabe (Engl. / Dt.) Englischer Originaltext und deutsche Prosaübersetzung
Seiten
1999
Stauffenburg (Verlag)
978-3-86057-555-0 (ISBN)
Stauffenburg (Verlag)
978-3-86057-555-0 (ISBN)
Mit Heinrich V. findet Shakespeares episch angelegte Heinrich-Trilogie nach dem 1. und 2. Teil von Heinrich IV. ihren Abschluß. Dieser ausgedehnte "Entwicklungsroman" für die Bühne handelt nicht zuletzt von der Wandlung des liederlichen Prinzen Hal zum besonnenen Herrscher und Heerführer. Lange Zeit als eher "einfaches" Shakespeare-Stück und Englands geradliniges Nationalepos gehandelt, gewann Heinrich V. in der Kritik der achtziger und neunziger Jahre zunehmend den Ruf eines Meisterwerks raffinierter Textstruktur. Während sich vor dem Publikum die nationale Apotheose der Schlacht von Agincourt entrollt, wird parallel dazu aufgezeigt, wie durch die Selbstdarstellung des Königs die Herrschaft programmatisch aufgebaut und zur offiziellen Geschichtsschreibung wird. Shakespeares singuläre Darstellung eines erfolgreichen englischen Herrschers ist gepaart mit Kritik am radikalen Machiavellismus der Bühnenfigur. Gloriose Schlachtenschilderungen werden mit Leitmetaphern orchestriert, die einzig vom Schrecken des Krieges handeln, und der zeitlose Stabilität vorspiegelnde Komödienschluß mündet in die Ankündigung der Rosenkriege, einer der tragischsten Perioden englischer Herrschaftsgeschichte.
William Shakespeare (1564-1616) gilt als einer der größten Dichter und Dramatiker der Weltgeschichte. Er verfasste zahlreiche Dramen, Tragödien, Komödien und Gedichte, mit denen er schon zu Lebzeiten Anerkennung und Wohlstand errang. Aber erst in den folgenden Jahrhunderten wurde er zum Prototypen des literarischen Genies, ohne den die Entwicklung der neueren Literatur von Goethe über Brecht bis in die Gegenwart hinein undenkbar ist.
Reihe/Serie | Englisch-Deutsche Studienausgaben |
---|---|
Mitarbeit |
Anmerkungen: Max Wechsler Kommentare: Barbara Sträuli Arslan |
Übersetzer | Max Wechsler |
Vorwort | Barbara Sträuli Arslan |
Verlagsort | Tübingen |
Sprache | englisch; deutsch |
Maße | 120 x 185 mm |
Gewicht | 395 g |
Einbandart | kartoniert |
Themenwelt | Literatur ► Lyrik / Dramatik ► Dramatik / Theater |
Geisteswissenschaften ► Sprach- / Literaturwissenschaft ► Anglistik / Amerikanistik | |
Geisteswissenschaften ► Sprach- / Literaturwissenschaft ► Literaturwissenschaft | |
Schlagworte | Drama • Englisch; Zweisprachige Lektüre • Shakespeare, William • Theater |
ISBN-10 | 3-86057-555-4 / 3860575554 |
ISBN-13 | 978-3-86057-555-0 / 9783860575550 |
Zustand | Neuware |
Haben Sie eine Frage zum Produkt? |