Tuchbedeckter Augenblick
Ausgewählte flämische Gedichte. Niederländisch-Deutsch
Seiten
1986
|
1. In Zeitungsform (DIN A3) ohne Zeitungsstab
straelener manuskripte (Verlag)
978-3-89107-016-1 (ISBN)
straelener manuskripte (Verlag)
978-3-89107-016-1 (ISBN)
- Keine Verlagsinformationen verfügbar
- Artikel merken
Die erste deutschsprachige Auswahl aus dem lyrischen Werk von Stefaan van den Bremt: sprachlich zugespitzte, politische und zeitkritische Gedichte, die nichts von ihrer Aktualität verloren haben.
Die Übersetzung entstand in Zusammenarbeit mit dem Autor im Europäischen Übersetzer-Kollegium in Straelen.
Die Übersetzung entstand in Zusammenarbeit mit dem Autor im Europäischen Übersetzer-Kollegium in Straelen.
1941 in Aalst, Belgien, geboren. Dozent für Romanistik, Übersetzer aus dem französischen, Spanischen und Deutschen, Lyriker und Essayist.
Reihe/Serie | Straelener Manuskripte ; 7 |
---|---|
Übersetzer | Maria Csollány |
Verlagsort | Straelen |
Sprache | Dutch; Flemish; deutsch |
Maße | 290 x 420 mm |
Gewicht | 60 g |
Einbandart | gefalzt |
Themenwelt | Literatur ► Lyrik / Dramatik ► Lyrik / Gedichte |
Literatur ► Romane / Erzählungen | |
Literatur ► Zweisprachige Ausgaben | |
Schlagworte | flämische Literatur • Flämische Lyrik • Zeitschrift, Loseblatt-Ausgabe / Belletristik/Lyrik • Zweisprachige Ausgabe |
ISBN-10 | 3-89107-016-0 / 3891070160 |
ISBN-13 | 978-3-89107-016-1 / 9783891070161 |
Zustand | Neuware |
Haben Sie eine Frage zum Produkt? |
Mehr entdecken
aus dem Bereich
aus dem Bereich
Deutsche Gedichte aus zwölf Jahrhunderten
Buch | Hardcover (2023)
C.H.Beck (Verlag)
28,00 €
Text, Übersetzung, Melodien, Kommentar
Buch | Softcover (2024)
De Gruyter (Verlag)
24,95 €