Lazarillo de Tormes / Klein Lazarus vom Tormes. Spanisch/Deutsch

zweisprachige Ausgabe; Originalversion und deutsche Übersetzung – 18481
Buch | Softcover
197 Seiten
2007
Reclam, Philipp (Verlag)
978-3-15-018481-3 (ISBN)

Lese- und Medienproben

Lazarillo de Tormes / Klein Lazarus vom Tormes. Spanisch/Deutsch
7,40 inkl. MwSt
Am Anfang der neuzeitlichen Literatur Spaniens steht der 1554 anonym erschienene Lazarillo de Tormes, Urvater aller Schelmenromane, die Geschichte vom Leidensweg des kleinen Lazarillo, grotesk schroff, verzweifelt komisch, die mit ihrer zupackenden, knappen Sprache, den drastischen Bildern, den verblüffenden Sentenzen und Kapriolen dem Leser im Gedächtnis bleibt. Hartmut Köhler hat den kurzen Roman neu übersetzt und kommentiert.
Am Anfang der neuzeitlichen Literatur Spaniens steht der 1554 anonym erschienene 'Lazarillo de Tormes', Urvater aller Schelmenromane, die Geschichte vom Leidensweg des kleinen Lazarillo, grotesk schroff, verzweifelt komisch, die mit ihrer zupackenden, knappen Sprache, den drastischen Bildern, den verblüffenden Sentenzen und Kapriolen dem Leser im Gedächtnis bleibt. Hartmut Köhler hat den kurzen Roman neu übersetzt und kommentiert.Sprachen: Deutsch, Spanisch

Hartmut Köhler, 1940 - 2012, war bis 2008 Professor für Romanische Literaturwissenschaft an der Universität Trier. Er hat bedeutende Übersetzungen aus dem Französischen, Italienischen und Spanischen verfasst. Für die "Cahiers/Hefte" von Paul Valéry erhielt er 1990 zusammen mit dem Übersetzerteam den Paul-Celan-Übersetzerpreis des Deutschen Literaturfonds. Seine Übersetzung des monumentalen Barockromans "El Criticón" von Baltasar Gracián wurde 2009 mit dem Johann-Friedrich-von-Cotta-Übersetzerpreis der Stadt Stuttgart ausgezeichnet. Für seine 2010 - 2012 bei Reclam erschienene Übersetzung von Dantes "Commedia" wurde ihm 2013 postum der Deutsch-Italienische Übersetzerpreis verliehen.

Reihe/Serie Reclams Universal-Bibliothek ; 18481
Mitarbeit Anmerkungen: Hartmut Köhler
Nachwort Hartmut Köhler
Übersetzer Hartmut Köhler
Verlagsort Ditzingen
Sprache deutsch; spanisch
Maße 96 x 148 mm
Gewicht 99 g
Themenwelt Literatur Klassiker / Moderne Klassiker
Literatur Zweisprachige Ausgaben Deutsch / Spanisch
Schlagworte 16. Jahrhundert • Belletristik • deutsche Übersetzung • Erläuterungen • Español • gelb • gelbe bücher • Klassenlektüre • Klassische Belletristik • Lektüre • Literatur • Literatur Klassiker • Prosa • Reclam Hefte • Reclams Universal Bibliothek • Rote Reihe • Schullektüre • Spanisch • Spanische/lateinamerikanische Literatur • Spanisch-Unterricht • Spanisch; Zweisprachige Lektüre • Textausgabe • Übersetzung • Weltliteratur • Zweisprachige Ausgabe
ISBN-10 3-15-018481-9 / 3150184819
ISBN-13 978-3-15-018481-3 / 9783150184813
Zustand Neuware
Haben Sie eine Frage zum Produkt?
Mehr entdecken
aus dem Bereich
Deutsch Spanisch Zweisprachige Lektüre / Parallel gesetzter Text …

von Antoine de Saint-Exupéry

Buch | Softcover (2021)
Anaconda Verlag
6,99