Um zu bleiben - Konstantinos Kavafis

Um zu bleiben

Gedichte
Buch | Softcover
128 Seiten
2025
Elfenbein (Verlag)
978-3-96160-095-3 (ISBN)
22,00 inkl. MwSt
Alexandria, von Lawrence Durrell liebevoll "Hauptstadt des Erinnerns" genannt, war für Kavafis, den kosmopolitischen Neuerer und Wegbereiter der modernen griechischen Lyrik - der sich selbst aber nicht als Grieche, sondern als "Hellene" sah - Lebensraum, Ausgangspunkt und Zentrum seiner Suche nach Liebe. Hier hat er die flüchtigen Augenblicke eingefangen, in all ihren Farben festgehalten, wie "besessen wollüstige Szenen in seine Haut geritzt" (Giorgos Seferis). Seine Gedichte, noch immer unglaublich präsent und klar, wirken dabei wie ein Protokoll, das die Zeiten überdauern soll - sie sind voller Melancholie und stiller Trauer, nie sentimental oder verklärt, doch mit der Ironie und der leichten Bitterkeit, die aus dem Bewusstsein eines Verlustes für immer herrühren und die Verwundbarkeit des Dichters aufzeigen. Kavafis' Sprache ist dabei eine Mixtur aus "konstantinopolitanischen Dialektformen, Vulgarismen, gelehrten Ausdrücken, antikisierenden Konstruktionen" - ein Neugriechisch von geradezu "visionärem Charakter" (Helmut von den Steinen).

Konstantinos Kavafis (1863-1933) gehört mit Odysseas Elytis, Giorgos Seferis und Jannis Ritsos zu den bedeutendsten neugriechischen Lyrikern. Als Sohn eines Baumwollhändlers in Alexandria geboren und in England aufgewachsen, nahm er eine kaufmännische Ausbildung auf, um als Verwaltungsangestellter zu arbeiten. Bis auf wenige Reisen nach Paris und London und kürzere Aufenthalte in Athen und Konstantinopel verbrachte er sein gesamtes Leben in der griechischen Diaspora in Alexandria.Der Übersetzer, Michael Schroeder (geb. 1954), studierte Klassische Altertumswissenschaften, Geschichte sowie Kunstgeschichte, übersetzte auch Kavafis' Sammlung "Gefärbtes Glas" (2001), ist Autor einer Biografie über Sappho und hat kürzlich mit "Halbmondzeit" (2023) sein literarisches Debüt vorgelegt. "Um zu bleiben" erschien erstmals 1989 und wurde für die Neuausgabe vollständig durchgesehen sowie mit einen Nachwort ergänzt.

Komm zurückKomm oft zurück und nimm mich,komm, Sinnlichkeit, geliebte, nimm mich ganz. Wenn die Erinnerung des Leibs erwachtund alte Gier das Blut durchströmt;wenn sich die Lippen und die Haut erinnern, die Hände die Berührung wieder fühlen.Komm oft zurück, besitz mich in der Nacht, wenn sich die Lippen und die Haut erinnern ...Ich gingIch hielt mich nicht zurück. Ließ mich vollkommen gehn und ging. Zu den Vergnügungen, wie sie teils wirklich,teils nur in meinem Hirn sich wälzten,ging mitten in die Lichternacht.

Reihe/Serie Kleine Griechische Bibliothek ; 17
Nachwort Michael Schroeder
Übersetzer Michael Schroeder
Verlagsort Berlin
Sprache deutsch
Maße 150 x 220 mm
Einbandart Paperback
Themenwelt Literatur Lyrik / Dramatik Lyrik / Gedichte
Schlagworte Alexandria • Liebesgedichte • Neugriechische Lyrik
ISBN-10 3-96160-095-3 / 3961600953
ISBN-13 978-3-96160-095-3 / 9783961600953
Zustand Neuware
Informationen gemäß Produktsicherheitsverordnung (GPSR)
Haben Sie eine Frage zum Produkt?
Mehr entdecken
aus dem Bereich
Texte über Menschlichkeit

von Leah Weigand

Buch | Hardcover (2024)
Knaur HC (Verlag)
18,00