Ich habe Dir eine abgetrennte Hand mitgebracht - Ghayath Almadhoun

Ich habe Dir eine abgetrennte Hand mitgebracht

Prosagedichte von großer Aktualität
Buch | Softcover
120 Seiten
2025
Karl Rauch Verlag GmbH & Co. KG
978-3-7920-0294-0 (ISBN)
20,00 inkl. MwSt
Eine außergewöhnliche Art politischer Literatur, aus der eine tiefe Liebe zu allen Menschen spricht.

»Nachts schlich sich der Krieg auf Zehenspitzen herein wie eine liebevolle Mutter, um zu sehen, ob wir gut schliefen. Sie legte unsere Köpfe gerade auf die Sandsäcke, als wären es Daunenkissen, sie bedeckte unsere Körper mit Schutt, damit wir uns nicht erkälteten, und sie versuchte, uns in Massengräbern zusammenzubringen, damit wir uns nicht einsam fühlten.«
Auf den ersten Blick schreibt Ghayath Almadhoun Prosa, denn das, worüber er schreibt, eignet sich nicht zum lyrischen Gesang: Es sind die Folgen des anhaltenden Kriegs im Nahen Osten, eine Wirklichkeit, die sich nur in Gleichnissen beschreiben lässt. In seinen Gedichten hält er das Gefühl völliger Verzweiflung und Fassungslosigkeit angesichts des Schrecklichen mit den Mitteln der Paradoxie fest - für Ghayath Almadhoun liegt im Surrealen eine Möglichkeit, das Unmögliche darzustellen.

Ghayath Almadhoun, 1979 in einem Flüchtlingslager in Damaskus als Kind eines palästinensischen Vaters und einer syrischen Mutter geboren, studierte arabische Literatur an der Universität Damaskus und wanderte 2008 nach Schweden aus. Seine Gedichte werden in viele Sprachen übersetzt und für Preise nominiert. Der Dichter und Filmemacher lebt abwechselnd in Stockholm und Berlin.

Larissa Bender hat Islamwissenschaft, Ethnologie, Kunstgeschichte und Soziologie in Köln und Berlin studiert sowie Arabisch in Damaskus. Sie ist eine der bekanntesten Übersetzerinnen arabischer Literatur ins Deutsche, Journalistin, Dozentin für Arabisch, Moderatorin und Kulturvermittlerin. 2018 wurde sie mit dem Bundesverdienstkreuz ausgezeichnet.

»Grausamkeit, Verrohung und Liebe sind in Almadhouns Texten genauso universal wie die Sprache der Dichtung. Beeindruckend führen sie vor, dass der palästinensische Flüchtling aus Syrien uns viel näher ist, als mancher es annehmen will.«
Deutschlandfunk

»Seine Gedichte sind getragen von Drastik, Absurdität und einer großen stilistischen Sensibilität.«
Jury der Weltempfänger-Bestenliste

Erscheint lt. Verlag 26.2.2025
Übersetzer Larissa Bender
Sprache deutsch
Maße 120 x 200 mm
Themenwelt Literatur Lyrik / Dramatik Lyrik / Gedichte
Schlagworte Aktualität • Arche • Berlin • Gedicht • Hoffnung • Intensive Texte • Krieg • Liebe • Literatur • Lyrik • Naher Osten • Prosa • Schweden • Syrien • Trost • Weltempfänger Bestenliste • Wirklichkeit
ISBN-10 3-7920-0294-9 / 3792002949
ISBN-13 978-3-7920-0294-0 / 9783792002940
Zustand Neuware
Haben Sie eine Frage zum Produkt?
Mehr entdecken
aus dem Bereich
Deutsche Gedichte aus zwölf Jahrhunderten

von Dirk von Petersdorff

Buch | Hardcover (2023)
C.H.Beck (Verlag)
28,00
Texte über Menschlichkeit

von Leah Weigand

Buch | Hardcover (2024)
Knaur HC (Verlag)
18,00