Die Sonne und ich

Gedichte, ausgewählt und aus dem Polnischen übersetzt von Dagmara Kraus und Henk Proeme
Buch
110 Seiten
2023
Urs Engeler (Verlag)
978-3-907369-17-3 (ISBN)

Lese- und Medienproben

Die Sonne und ich - Miron Białoszewski
12,00 inkl. MwSt
Der zweisprachige Band stellt anhand von vier in sich geschlossenen Zyklen das lyrische Spätwerk von Miron Białoszewski (1922-1983) vor. In den Gedichten der 70er und 80er Jahre wandelt sich der grammatikaffine Manierist, von der Kritik zum Wortführer einer polnischsprachigen Avantgarde erkoren, zum abgeklärten, bisweilen spröden Realisten. Verkörpert in Frauengestalten, wendet sich die Stimme von Miron Białoszewski als "Tante Angela" und die "Alte aus der Platte" alltäglichen Ereignissen zu, wie sie sich den Bewohnerinnen und Bewohnern eines Plattenbaus in "Rüpelsheim" präsentieren, und stellt diese als Popanze mal intimer, mal sozialistischer, immer aber grotesker Banalität voller Komik aus.
Erscheinungsdatum
Reihe/Serie Neue Sammlung ; 015
Übersetzer Dagmara Kraus, Henk Proeme
Verlagsort Schupfart
Sprache deutsch; Polish
Maße 115 x 180 mm
Themenwelt Literatur Lyrik / Dramatik Lyrik / Gedichte
Schlagworte Aussenseitertum • Humor • Polen
ISBN-10 3-907369-17-3 / 3907369173
ISBN-13 978-3-907369-17-3 / 9783907369173
Zustand Neuware
Haben Sie eine Frage zum Produkt?
Mehr entdecken
aus dem Bereich
Deutsche Gedichte aus zwölf Jahrhunderten

von Dirk von Petersdorff

Buch | Hardcover (2023)
C.H.Beck (Verlag)
28,00
Texte über Menschlichkeit

von Leah Weigand

Buch | Hardcover (2024)
Knaur HC (Verlag)
18,00
Text, Übersetzung, Melodien, Kommentar

von Horst Brunner; Burghart Wachinger; Oswald von Wolkenstein

Buch | Softcover (2024)
De Gruyter (Verlag)
24,95