Italienisches Liederbuch

Ausgewählte Gedichte
Buch | Softcover
164 Seiten
2023
Löcker Verlag
978-3-99098-170-2 (ISBN)

Lese- und Medienproben

Italienisches Liederbuch - J. Rodolfo Wilcock
19,80 inkl. MwSt
»Die italienische Lyrik verdankt Wilcock Gedichte, die philosophische Alltagsweisheiten geistreich verspotten oder sich ernsthaft mit der Metaphysik des Todes auseinandersetzen. Unter dem deutschen Titel 'Italienisches Liederbuch' wagte Wilcock sich sogar an ein Buch mit Liebesliedern, das die traditionelle Form des 'Canzoniere d'amore' mit überraschendmodernen Inhalten füllt« (Annette Kopetzki). Es handelt sich bei den Texten um einen echten »canzoniere amoroso«. Es gibt zwar keinen Hinweis auf das Geschlecht der geliebten Person, aber das Motto des Zyklus, eine Zeile aus einem Gedicht von Michelangelo Buonarotti, gibt zu verstehen, daß der Zyklus einem Knaben gewidmet ist. Was die Texte aber so besonders anziehend macht, sind die Unbekümmertheit, die kalkulierte, mutwillig unernste Übertreibung, der fast pubertäre Übermut des poetischen Diskurses - Haltungen, die, als solche im Augenblick des Aussprechens schon ironisiert, sich flugs relativierend, augenzwinkernd zurücknehmen.

JOHN RODOLPHO WILCOCK Geb. 27. April 1919 in Buenos Airs, Argentinien. Gest. 16. März 19708. Wilcock war ein argentinischer Schriftsteller, Dichter, Literaturkritiker, Übersetzer und Bauingenieur. Sein ab 1957 auf italienisch geschriebenes Werk umfaßt Erzählungen, Theaterstücke, Romane, Satiren, Gedichte. Der 1980 im Verlag ADELPHI in Mailand erschienene Band POESIE versammelt alle zu seinen Lebzeiten in Italien veröffentlichten Gedichte, sowie eine von ihm selbst übersetzte Auswahl seiner spanischen Gedichte.

HANS RAIMUND, geb. 1945; Studium: Musik, Germanistik, Anglistik; Lehrtätigkeit von 1972 bis 1997; von 1984 bis 1997 als Lehrer am UWC of the Adriatic und freier Schriftsteller und Übersetzer in Duino bei Triest. Buchveröffentlichungen seit 1981. Übersetzungen aus dem Englischen, Französischen, Italienischen, Portugiesischen; zahlreiche Preise (u.a. W.-H.-Auden-Übersetzerpreis, Georg-Trakl-Preis, Anton- Wildgans-Preis; Würdigungspreis des Landes NÖ, Würdigungspreis der T.-Kery-Stiftung, Literaturpreis der Stadt Wien für sein Lebenswerk …).

Erscheinungsdatum
Übersetzer Hans Raimund
Verlagsort Wien
Sprache deutsch
Maße 125 x 205 mm
Themenwelt Literatur Lyrik / Dramatik Lyrik / Gedichte
Schlagworte Gedichte • Lyrik • Poesie
ISBN-10 3-99098-170-6 / 3990981706
ISBN-13 978-3-99098-170-2 / 9783990981702
Zustand Neuware
Haben Sie eine Frage zum Produkt?
Mehr entdecken
aus dem Bereich
Deutsche Gedichte aus zwölf Jahrhunderten

von Dirk von Petersdorff

Buch | Hardcover (2023)
C.H.Beck (Verlag)
28,00
Texte über Menschlichkeit

von Leah Weigand

Buch | Hardcover (2024)
Knaur HC (Verlag)
18,00