Wulf der Sachse: Historischer Roman -  G. A. Henty

Wulf der Sachse: Historischer Roman (eBook)

(Autor)

eBook Download: EPUB
2023 | 1. Auflage
500 Seiten
Uksak E-Books (Verlag)
978-3-7389-8171-1 (ISBN)
Systemvoraussetzungen
0,00 inkl. MwSt
  • Download sofort lieferbar
  • Zahlungsarten anzeigen
Von G. A. Henty Eine Geschichte der normannischen Eroberung ' Wulf wird eines Tages ein guter Kämpfer sein. Harold sorgt dafür, dass alle seine Pagen gut in den Waffen unterrichtet werden, und die beiden Jungen kämpfen oft mit stumpfen Schwertern, wenn Wulf in meine Schmiede kommt; und obwohl ich Osgod selbst unterrichtet habe und er seine Waffen bereits gut beherrscht, ist der junge Thane ihm durchaus ebenbürtig. Ihr würdet kaum glauben, dass der Junge so gut lesen kann wie ein Mönch, aber es ist so. Graf Harold, wie Ihr wisst, hält sehr viel von Bildung und hat in Waltham ein College gegründet. Er hat Wulfs Vater überredet, ihn dorthin zu schicken, und will in der Tat niemanden als seinen Pagen nehmen, der nicht lesen kann. Ich weiß nicht, was das Lesen den meisten Menschen nützt, aber zweifellos ist es für jemanden, der am Hof ist und dort eines Tages ein hohes Amt bekleiden könnte, nützlich, Urkunden und Besitzurkunden lesen zu können, anstatt sich auf die Interpretation anderer verlassen zu müssen.'

KAPITEL I. - EIN STREIT.


Die große Abtei von Westminster stand kurz vor ihrer Fertigstellung; ein Heer von Maurern und Arbeitern schwärmte wie Bienen auf ihr und um sie herum, und obwohl sie sich in ihrer massiven Architektur mit runden sächsischen Fenstern und Bögen stark von dem Gebäude unterschied, das zwei oder drei Generationen später an ihrer Stelle errichtet werden sollte, um als noch passendere Grabstätte für die Asche ihres frommen Gründers zu dienen, war sie eine stattliche Abtei, die mit den berühmtesten englischen Fächern jener Zeit konkurrierte.


Von seinem nahegelegenen Palast aus hatte König Edward mit größtem Interesse die Errichtung des Münsters verfolgt, das das liebste Ziel seines Lebens war. Der König war von Normannen umgeben, dem Volk, unter dem er gelebt hatte, bis er aus seinem Ruhestand abberufen wurde, um den englischen Thron zu besteigen, und das er weitaus mehr liebte als die Menschen, über die er herrschte. Er selbst führte immer noch fast das Leben eines Einsiedlers. Er war aufrichtig um das Wohlergehen seines Volkes besorgt, gab sich aber nur wenig Mühe, dafür zu sorgen. Sein Leben bestand größtenteils aus religiösen Andachten und der Sorge um den Aufstieg der von ihm gegründeten Abtei.


Um das Münster und den Palast herum war eine Stadt entstanden, in der die Arbeiter untergebracht waren, während Handwerker aller Art sich um die Bedürfnisse dieser Menschen und der Adligen am Hof Edwards kümmerten.


Aus einer der Seitentüren des Palastes kam ein etwa fünfzehn- oder sechzehnjähriger Page eilig die Treppe hinuntergelaufen. Sein blondes Haar und sein frischer Teint ließen ihn eindeutig als Sachsen erkennen, und jeder Beobachter der damaligen Zeit hätte gesehen, dass er in den Diensten von Graf Harold stehen musste, dem großen Minister, der England viele Jahre lang praktisch im Namen des Königs regiert hatte.


Der junge Page war kräftig und stämmig gebaut. Sein Gewand war englisch, aber mit einer gewissen Beimischung normannischer Mode. Er trug eng anliegende Beinkleider und ein Kleidungsstück, das einer Bluse aus blauem Stoff ähnelte, die an der Taille mit einem Gürtel zusammengehalten wurde und in Falten bis zum Knie fiel. Über seinen Schultern hing ein kurzer, orangefarbener Mantel mit einer Kapuze. Auf dem Kopf trug er eine Kappe mit breiter Krempe, die hinten eng umgeschlagen war und vorne in einer spitzen Schaufelform abstand. In seinem Gürtel steckte ein kleiner Dolch. Er trug Schuhe aus hellgelbem Leder, die mit Bändern über den Fußspitzen befestigt waren. Als er die Stufen des Palastes hinunterlief, stieß er mit einem anderen Pagen zusammen, der gerade um die Straßenecke bog.


"Ich bitte um Verzeihung, Walter Fitz-Urse", sagte er eilig, "aber ich war in Eile und habe Sie nicht gesehen."


Der andere Junge war ebenso eindeutig Normanne wie der Sprecher Sachse war. Er war vielleicht ein Jahr älter und um einen halben Kopf größer, aber von schlankerem Körperbau. Sein Gesichtsausdruck unterschied sich ebenso stark von dem des Sachsen wie sein dunkler Teint und sein dunkles Haar, denn während letzterer einen offenen und freundlichen Gesichtsausdruck hatte, war der des Normannen hochmütig und arrogant.


"Du hast es absichtlich getan", sagte er wütend, "und wenn wir nicht im Schatten des Palastes stünden, würde ich dich so züchtigen, wie du es verdienst."


Das Lächeln erlosch plötzlich auf dem Gesicht des Sachsen. "Züchtigt mich!", wiederholte er. "Das würde Euch schwerfallen, Meister Fitz-Urse. Denkt Ihr, Ihr sprecht mit einem normannischen Leibeigenen? Denkt bitte daran, dass Ihr Euch in England befindet; aber wenn Ihr mit meiner Entschuldigung nicht zufrieden seid, werde ich mit Euch ein paar Meilen ins Land reiten, und wir werden dann mit gleichen Waffen versuchen, wo die Züchtigung stattfinden soll."


Der Normanne griff zu seinem Dolch, doch da ertönte ein bedrohliches Knurren von einigen Männern, die innegehalten hatten, um den Streit zu hören.


"Du bist ein unverschämter Rüpel, Wulf von Steyning, und eines Tages werde ich dich so bestrafen, wie du es verdienst."


"Eines Tages", lachte der Sachse, "werden wir dich und deinen ganzen Stamm hoffentlich über den Kanal schicken. Es gibt nur wenige von uns hier, die euch nicht mit Vergnügen auf dem Rücken sehen würden."


"Was soll das?", fragte eine herrische Stimme, und als Wulf sich umdrehte, sah er William, den normannischen Bischof von London, der sich, gefolgt von mehreren Mönchen und Pagen, durch die Menge gedrängt hatte. "Walter Fitz-Urse, was soll dieser Streit?"


"Der Sachse ist mit voller Absicht gegen mich angetreten, Mylord", sagte Walter Fitz-Urse in einem Ton tiefer Demut, "und weil ich mich beschwerte, forderte er mich auf, mit ihm ins Land zu reiten und zu kämpfen, und dann sagte er, er hoffe, dass eines Tages alle Normannen über den Kanal geschickt würden."


"Ist das so?", sagte der Prälat streng zu Wulf, "hast du damit nicht nur meinen Pagen, sondern uns alle, seine Landsleute, beleidigt?"


"Ich bin zufällig mit ihm zusammengestoßen", sagte Wulf und blickte dem Prälaten furchtlos ins Gesicht. "Ich habe mich entschuldigt, obwohl ich nicht weiß, ob ich mehr Schuld hatte als er; aber anstatt meine Entschuldigung anzunehmen, wie es sich für einen Menschen von edlem Geblüt gehört, sprach er wie ein Rüpel und drohte mir mit Züchtigung, und dann sagte ich, ich hoffe, dass er und alle anderen Normannen im Lande eines Tages über den Kanal gepackt werden."


"Man sollte dir die Ohren aufschlitzen wie einem unverschämten Knappen."


"Ich wollte nicht unverschämt sein, Herr Bischof; und was das Aufschlitzen meiner Ohren angeht, so denke ich, dass Graf Harold, mein Herr, dazu etwas zu sagen hätte."


Der Prälat wollte gerade etwas erwidern, doch mit einem Blick auf die wütenden Gesichter der wachsenden Menschenmenge sagte er kalt:


"Ich werde ihn mit der Sache konfrontieren. Komm, Walter, genug davon. Du bist auch ein wenig schuld daran, dass du die Entschuldigung dieses frechen Pagen nicht höflicher aufgenommen hast.


Die Menge wich mit wütendem Gemurmel zurück, als er sich umdrehte und, gefolgt von Walter Fitz-Urse und den Geistlichen, die Straße entlang zum Haupteingang des Palastes ging. Ohne seinen Abgang abzuwarten, drängte sich Wulf, der sächsische Page, durch die Menge und machte sich in vollem Tempo auf den Weg, um die Botschaft zu überbringen, mit der er beauftragt worden war.


"Unser König ist ein guter König", sagte ein stämmiger Mann, dessen nackte Arme mit den verknoteten Muskeln, die durch die Haut schimmerten, und die Hände, die mit Holzkohle verschmiert waren, darauf hindeuteten, dass er ein Schmied war, zu einem Schwätzer, als sich die kleine Menge auflöste, "aber es ist sehr schade, dass er als Normanne erzogen wurde, und noch mehr, dass man ihn nicht in Ruhe gelassen hat, um sein Leben als Mönch zu verbringen, wie er es wollte. Er füllt das Land mit seinen Normannen; sobald ein englischer Bischof stirbt, wird sogleich ein Normanne an seine Stelle gesetzt. Alle Ämter am Hof sind mit ihnen besetzt, und nur selten wird im Palast ein ehrliches Wort Englisch gesprochen. Die normannischen Burgen erheben sich über das Land, und seine Günstlinge teilen unter sich das Gebiet jedes englischen Grafen oder Lehnsmannes auf, der den Unmut des Königs auf sich zieht. Wäre da nicht Graf Harold, könnte man genauso gut ganz unter normannischer Herrschaft stehen."


"Nein, nein, Nachbar Ulred, so schlimm ist es nicht. Ich wage zu behaupten, dass es so gewesen wäre, wie du sagst, wenn Graf Godwin und seine Söhne nicht gewesen wären. Aber Godwin hat ihnen einen großen Strich durch die Rechnung gemacht, als er nach seiner Verbannung zurückkehrte, und die normannischen Bischöfe und Adligen eilten in Panik über die Meere. Seit Jahren überlässt der König alle Angelegenheiten Harold und ist zufrieden, wenn er nur fasten und beten kann wie ein Mönch und all seine Gedanken und Schätze dem Bau der Abtei dort widmet."


"Wir wollen weder einen Mönch noch einen Normannen über uns haben", sagte der Schmied grob, "noch weniger einen, der Normanne und Mönch zugleich ist. Ich hätte lieber einen Dänen wie Canute, der ein starker und fester Mann war, als diesen König, der, das bezweifle ich nicht, voller guter Absichten und ein heiliger und frommer Herrscher ist, der aber nicht stark genug für einen Herrscher ist. Er überlässt es einem anderen, England in Frieden zu erhalten, die großen Grafen von Mercia und dem Norden in Ordnung zu halten, das Land gegen Harold von Norwegen, Sweyn und andere zu halten und vor allem die Normannen jenseits des Wassers zu beobachten. Ein Mönch ist gut genug in einem Kloster, aber wahrlich, es ist schlecht für ein Land, einen Mönch als König zu haben."


"Es gab einige kriegslüsterne Prälaten, Ulred; Männer, die so ehrgeizig waren wie die großen Grafen und gefährlicher, weil sie gelehrt waren."


"Ja, es hat große Prälaten...

Erscheint lt. Verlag 23.7.2023
Sprache deutsch
Themenwelt Literatur Fantasy / Science Fiction Fantasy
Literatur Historische Romane
ISBN-10 3-7389-8171-3 / 3738981713
ISBN-13 978-3-7389-8171-1 / 9783738981711
Haben Sie eine Frage zum Produkt?
EPUBEPUB (Ohne DRM)
Größe: 1,1 MB

Digital Rights Management: ohne DRM
Dieses eBook enthält kein DRM oder Kopier­schutz. Eine Weiter­gabe an Dritte ist jedoch rechtlich nicht zulässig, weil Sie beim Kauf nur die Rechte an der persön­lichen Nutzung erwerben.

Dateiformat: EPUB (Electronic Publication)
EPUB ist ein offener Standard für eBooks und eignet sich besonders zur Darstellung von Belle­tristik und Sach­büchern. Der Fließ­text wird dynamisch an die Display- und Schrift­größe ange­passt. Auch für mobile Lese­geräte ist EPUB daher gut geeignet.

Systemvoraussetzungen:
PC/Mac: Mit einem PC oder Mac können Sie dieses eBook lesen. Sie benötigen dafür die kostenlose Software Adobe Digital Editions.
eReader: Dieses eBook kann mit (fast) allen eBook-Readern gelesen werden. Mit dem amazon-Kindle ist es aber nicht kompatibel.
Smartphone/Tablet: Egal ob Apple oder Android, dieses eBook können Sie lesen. Sie benötigen dafür eine kostenlose App.
Geräteliste und zusätzliche Hinweise

Buying eBooks from abroad
For tax law reasons we can sell eBooks just within Germany and Switzerland. Regrettably we cannot fulfill eBook-orders from other countries.

Mehr entdecken
aus dem Bereich