Eine Jacke, die sich nach dem Winter sehnt
Almut Baumgarten (Verlag)
978-3-9825100-0-2 (ISBN)
Auf Deutsch und Ukrainisch.
Inhalt: Annotschka lebt mit ihrer Familie in der Fremde – ohne Pako, ihren Hund, und ohne Papa. Der hatte beim Abschied nur einen Wunsch: Sie sollen fröhlich sein. Ab und an gelingt es. Dann zieht Annotschka einen Strich auf der Mama-ist-fröhlich-Seite ihrer geheimen Liste. Doch Mama ist traurig liegt vorn – bis der erste Schnee fällt. In leisen Tönen und in Szenen, die mal traurig, mal heiter, oft beides zugleich sind, erzählt Almut Baumgarten von Annotschkas Erlebnissen und Erinnerungen, von wirklichen Gefühlen und unwirklichen Zimmern, von kleinen Geheimnissen und großen Überraschungen.
• Einfühlsame literarische Übersetzung von Chrystyna Nazarkewytsch
• Seitenfüllende Illustrationen voller Überraschungen von Merle Tebbe
• Ergänzendes Material: Poster, zweisprachiges Memo-Spiel, Spiel- und Bastel-Anleitungen
• Hochwertige Klappenbroschur-Bindung
Almut Baumgarten studierte Philosophie, Literaturwissenschaft und Soziologie in Freiburg i. Br. Sie schreibt Erzählungen und Theaterstücke und hat dafür zahlreiche Auszeichnungen erhalten, u. a. den Else Lasker-Schüler-Stückepreis und den Dramatikerinnenpreis NRW. Almut Baumgarten lebt im Bergischen Land.
Chrystyna Nazarkewytsch studierte Germanistik an der Nationalen Franko-Universität in Lwiw in der Ukraine. Heute unterrichtet sie selbst hier. Sie übersetzt deutschsprachige Literatur ins Ukrainische und wurde vielfach ausgezeichnet, zuletzt mit dem Straelener Übersetzerpreis der Kunststiftung NRW. Sie lebt in Lwiw.
Merle Tebbe studierte Kommunikationsdesign in Wuppertal und Mainz und war Schülerin von Wolf Erlbruch und Bernhard Uske. Für ihre Illustrationen, Animationen und Plakate erhielt sie viele internationale Auszeichnungen, zuletzt den Graphis Poster Annual 2022 in New York. Merle Tebbe lebt in Mülheim am Ufer der Ruhr.
Es ist Nacht über der Stadt. Tiefe, schwarze Nacht. Alle Lichter sind gelöscht. Keine Laterne erhellt die Straßen. Keine Lampe brennt hinter den Fenstern. Als hätte einer diese große Stadt mit einem Mal ausgeknipst. Und still ist es. Nur in dem kleinen Haus am Rand der Stadt bellt ein Hund. Leise. Es ist mehr ein Wuff als ein Wau. Der Hund bellt im Schlaf. In seinem Hundetraum jagt er nach einem gelben Ball. Der Ball saust durch die blaue Luft – der Hund ihm hinterher –, saust irgendwo ins hohe Gras. Er riecht ihn ja. Den Duft nach Stoff und Wiesenerde, nach Mensch und Hundespucke, er kommt von dort, weht von der Waldseite in seine Nase. Ihm nach! Da! Schon schnappt er seinen Ball und galoppiert zurück zu Annotschka, als ihn ein Lärm aus seinem bunten Traum heraus und in das dunkle Zimmer reißt. Ein großes, grässliches Jaulen. Annotschka hörte das Heulen nicht. Sie lag in einem fremden Land, in einer fremden Stadt, in einem fremden Haus, in einem fremden Bett. Allein der Mond vor dem Fenster war ihr vertraut. Er sah genauso aus wie zuhaus. Nur trug er einen fremden Namen. Wie alles um sie her. Und wie sie selbst. Die Menschen hier sagten Anna zu ihr. Zuhause hieß sie Annotschka. Anna sagte Papa nur, wenn es ernst wurde. Wenn sie ihrem kleinen Bruder auf die Finger schlug, weil er an ihren Zöpfen zog, zum Beispiel. Auf dem Bahnsteig hatte er Anna gesagt.
Erscheinungsdatum | 12.12.2022 |
---|---|
Illustrationen | Merle Tebbe |
Übersetzer | Chrystyna Nazarkewytsch |
Zusatzinfo | 12 vierfarbige, seitenfüllende Illustrationen voller Überraschungen und 10 kleine Schwaz-weiß-Illustrationen |
Verlagsort | Velbert |
Sprache | deutsch; Ukrainian |
Maße | 160 x 225 mm |
Gewicht | 250 g |
Themenwelt | Literatur ► Romane / Erzählungen |
Literatur ► Zweisprachige Ausgaben | |
Schlagworte | Flucht • Fremdsein • Heimat • Heimweh • Krieg • Ukraine • Verantwortung • Verständigung • Vertreibung • Zweisprachig |
ISBN-10 | 3-9825100-0-7 / 3982510007 |
ISBN-13 | 978-3-9825100-0-2 / 9783982510002 |
Zustand | Neuware |
Haben Sie eine Frage zum Produkt? |
aus dem Bereich