The Novellino or One Hundred Ancient Tales -

The Novellino or One Hundred Ancient Tales

An Edition and Translation based on the 1525 Gualteruzzi editio princeps

Joseph P. Consoli (Herausgeber)

Buch | Hardcover
502 Seiten
1997
Routledge (Verlag)
978-0-8153-1080-8 (ISBN)
168,35 inkl. MwSt
Considered one of the first prose works in Italian and a precursor of the Decameron, this is the first complete translation of the Novellino into English, based on the 1525 editio princeps.
First published in 1997. Considered one of the first prose works in Italian and a precursor of the Decameron,this is the first complete translation of the Novellino into English, based on the 1525 editio princeps. While manuscripts vary as to wording and the number of tales, the 1525 first edition follows seven of the eight known manuscripts closely. The text includes a transcription of the 1525 edition, taken from the copy in the Parma Biblioteca Palatina. This transcription has been altered as little as possible, diacriticals are added and capitalization is systematized, but no attempt has been made to modernize the language. Vocabulary notes are provided, as are ample notes to explain the historical and cultural significance of figures and events in the tales. There is one bibliography for the Novellino and another for the explanatory notes.

Joseph P. Consoli

Chapter 1; The Novellino or One Hundred Ancient Tales; NOTES TO THE TEXT AND TRANSLATION; BIBLIOGRAPHY TO THE NOTES Index of Important People, Places and Things in the Translation;

Erscheint lt. Verlag 19.3.1997
Reihe/Serie Garland Library of Medieval Literature
Verlagsort New York
Sprache englisch
Maße 138 x 216 mm
Gewicht 1090 g
Themenwelt Literatur Essays / Feuilleton
Literatur Romane / Erzählungen
ISBN-10 0-8153-1080-3 / 0815310803
ISBN-13 978-0-8153-1080-8 / 9780815310808
Zustand Neuware
Haben Sie eine Frage zum Produkt?
Mehr entdecken
aus dem Bereich
vom Zustand der Debatte in der Digitalmoderne

von Eva Menasse

Buch | Hardcover (2023)
Kiepenheuer & Witsch (Verlag)
22,00