Die Liebeslieder von W.E.B. Du Bois

Roman | New-York-Times-Bestseller und Book Club Pick von Oprah Winfrey
Buch | Hardcover
992 Seiten
28,00 inkl. MwSt

»Ein triumphales Debüt über Schwarze Geschichte und das Aufwachsen im Süden der USA.« New York Times Book Review

»Ein brillantes Epos, wie es nur ein Mal in zehn Jahren erscheint. Es wird Ihre Sicht auf Amerika für immer verändern.« Washington Post

Ailey Pearl Garfield ist vorlaut, und sie weiß, was sie will. Jeden Sommer reist das Mädchen nach Chicasetta, Georgia, wo die Familie ihrer Mutter seit Jahrhunderten lebt. Ihre Großmutter wohnt dort in dem Haus, das früher dem Besitzer der Baumwollplantage Wood Place gehörte. Um ihren Platz in der Welt zu finden, muss Ailey die verschlungene Geschichte ihrer Familie verstehen. Denn sie trägt das Erbe der Unterdrückung und des Widerstands, der Sklaverei und der Selbstermächtigung in sich - ein Erbe, so widersprüchlich und lebendig wie Amerika.

Die Liebeslieder von W.E.B. Du Bois ist ein gewaltiger Roman über das wahre, bunte Amerika. Honorée Fanonne Jeffers erzählt die Geschichte von Ailey Pearl Garfield, einer vor Leben sprühenden, selbstbewussten und witzigen Frau, und mit ihr über vierhundert Jahre amerikanischer Geschichte.

»Jeffers feiert Schwarze Frauen als brillante Überlebende, die gerade durch ihre Geschichte Freude und Genie verkörpern.« The Observer

»Ein kraftstrotzender und zärtlicher Coming-of-Age-Roman.« Time

»Erstaunlich ... Ein großes Werk, durchdrungen von Liebe und Wahrhaftigkeit.« Alice Walker

Honorée Fanonne Jeffers, geboren 1967 in Kokomo, Indiana, hat mit Die Liebeslieder von W.E.B. Du Bois einen der bedeutendsten amerikanischen Romane der letzten Jahre geschrieben, der einen National Book Critics Circle Award gewann. Oprah Winfrey besprach das Debüt in ihrem Book Club, was es mit Erscheinen zu einem New-York-Times-Bestseller machte. Zuvor veröffentlichte Honorée Fanonne Jeffers fünf Lyrikbände, darunter The Age of Phillis, der 2020 auf den Longlists des National Book Award und des PEN/Voelcker Award for Poetry stand. Jeffers‘ Gedichte und Essays erscheinen in zahlreichen namhaften Literaturzeitschriften. Sie ist Professorin für Kreatives Schreiben an der Universität von Oklahoma.

Maria Hummitzsch, geboren 1982, ist Dozentin, Moderatorin und Literaturübersetzerin aus dem Englischen und Portugiesischen, u. a. von Waguih Ghali, Iris Murdoch, Lisa Taddeo und Honorée Fanonne Jeffers.

Gesine Schröder ist freiberufliche Übersetzerin aus dem Englischen, unter anderem von Maya Angelou, Louise Erdrich und Philip Reeve.

»In den Erzählsträngen auf unterschiedlichen Zeitachsen breitet Honorée Fanonne Jeffers viele Informationen aus, was ihren Roman als Quelle historischen Wissens und Korrektur vermeintlicher Gewissheiten über die Geschichte der Vereinigten Staaten lesenswert macht.« Frankfurter Allgemeine Zeitung 20230509

»In den Erzählsträngen auf unterschiedlichen Zeitachsen breitet Honorée Fanonne Jeffers viele Informationen aus, was ihren Roman als Quelle historischen Wissens und Korrektur vermeintlicher Gewissheiten über die Geschichte der Vereinigten Staaten lesenswert macht.«

»Dieser fulminante Pageturner verbindet Oral History und Geschichtsschreibung, archiviertes und kollektives Wissen, Verstand und Gefühl zu einer packenden Geschichte über den unbändigen Willen zu leben.«

»Es gelingt Honorée Fanonne Jeffers etwas Einmaliges: Sie erzählt die Geschichte Amerikas aus der Perspektive jener, denen die Stimme genommen wurde. So ragt dieser Roman aus dem Kanon der Great American Novel heraus, weil er die Schicksale der indigenen, afrikanischen und europäischen Amerikaner*innen in einen gemeinsamen Kontext rückt.«

»Ein ambitioniertes Erstlingswerk, das sich liest, wie die Arbeit einer erfahrenen Hand, einer Meisterin des Schreibens, einer alten Seele.«

»Es wird Sie lange begleiten.«

»Honorée Fanonne Jeffers liefert nicht nur spannenden und bewegenden Lesestoff. Vielmehr gelingt ihr die historische Korrektur einer weiß dominierten Wahrnehmung.«

»Ihre Prosa hat die Leichtigkeit des Swing, die Tiefe des Blues, den Rhythmus des Jazz und den Punch des Rap. Die sprachliche Wucht des Textes hat eine fast berauschende Wirkung.«

Erscheinungsdatum
Übersetzer Maria Hummitzsch, Gesine Schröder
Verlagsort München
Sprache deutsch
Original-Titel The Love Songs of W.E.B. du Bois
Maße 138 x 220 mm
Gewicht 982 g
Themenwelt Literatur Romane / Erzählungen
Schlagworte Afroamerikaner • Afroamerikanische Literatur • Amerikanische Gegenwartsliteratur • Amerikanische Gesellschaft • anspruchsvoll • anspruchsvolle Bücher • Anspruchsvolle Literatur • anspruchsvolle Romane • Baumwollplantage • Belletristik Neuerscheinung 2022 • Bestseller • Bestseller Amerika • Bestseller USA • Black Lives Matter Roman • Chicasetta • Civil Rights Movement • College • Colorism • Coming-of-age • Cristical Race Theory • Dicke Bücher • Entwicklungsroman • episch • epischer Roman • Familie • Familiengeschichte • Familiensaga • Georgia • Gererationenroman • Große amerikanische Erzähler • große amerikanische Literatur • Identitätssuche • Komplex • Malcom X • Martin Luther King • Missbrauch • New-York-Times-Bestseller • Obama • oprah's book club pick • Oprah Winfrey • race riots • Race theory • Rasissmus • Roman • Roman Diversität • Romane • Roman Race • Roman Rassismus • Routledge • Schwarze Frauen • Schwarze Intellektuelle • Sklaven • Sklavenhandel • Sklaverei • Südstaaten • USA • Versklavung • woodson
ISBN-10 3-492-07012-4 / 3492070124
ISBN-13 978-3-492-07012-6 / 9783492070126
Zustand Neuware
Haben Sie eine Frage zum Produkt?
Mehr entdecken
aus dem Bereich

von Tonio Schachinger

Buch | Hardcover (2023)
Rowohlt (Verlag)
24,00

von Martin Suter

Buch | Hardcover (2023)
Diogenes (Verlag)
26,00

von Daniel Kehlmann

Buch | Hardcover (2023)
Rowohlt (Verlag)
26,00