VERSschmuggel Кантрабанда паэзіі

Poesie aus Belarus und Deutschland
Buch | Softcover
247 Seiten
2022 | [1. Auflage]
Das Wunderhorn (Verlag)
978-3-88423-673-4 (ISBN)
22,00 inkl. MwSt
Im Fokus des Übersetzungsprojekts VERSschmuggel des poesiefestival berlin 2021 stand Dichtung aus Belarus, im Austausch mit Lyrik aus dem deutschsprachigen Raum. In Anbetracht der aktuellen politischen Situation erscheint es wichtiger denn je, die Dichter*innen dieses Landes im Ausland laut werden zu lassen und bilaterale Beziehungen zu intensivieren – gerade auch auf anderen Ebenen als der politischen.

VERSschmuggel erhielt durch die Zusammenarbeit mit Autor*innen aus einem Land, in dem politisch Unliebsame und Andersdenkende verfolgt werden, in Teilen eine erschreckend wörtliche Dimension. Doch es ist geglückt: Sechs deutschsprachige trafen in virtuellen Räumen auf sechs belarussische Dichter*innen. Sie alle tauchten ein in die poetisch und kulturell reichen und mutigen Verse ihrer Gegenüber.

Die Ergebnisse dieses intensiven Transfers werden in guter analoger Tradition in einer dreisprachigen Anthologie präsentiert. Ergänzt werden sie durch Statements der Lyriker*innen und ihrer Sprachmittler*innen. Die belarussischen Autor*innen wurden kuratiert von Taciana Niadbaj, Präsidentin des Belarussischen PEN Center (2017–2019).

Alexander Gumz ist Redakteur und Veranstalter für das poesiefestival berlin und den KOOK e.V., Mitgründer der Literaturnacht HAM. LIT, der Lyriknacht Teil der Bewegung und des Literaturfests Wortgarten. Für seine Gedichte erhielt er den Clemens-Brentano- Preis 2012 sowie Stipendien u.a. der Deutschen Akademie Rom in der Casa Baldi, 2013, der Villa Aurora, 2016, und des Berliner Kultursenats, 2018. Zuletzt erschien sein Gedichtband barbaren erwarten, 2018 bei kookbooks, Berlin.

Thomas Wohlfahrt ist Gründungsdirektor und Leiter der Literaturwerkstatt Berlin wie des Hauses für Poesie. Der promovierte Literatur- und Musikwissenschaftler initiierte und leitete internationale Großprojekte, etwa den Literatur Express Europa 2000, die Website lyrikline.org, das ZEBRA Poetry Filmfestival, den Open Mike und das poesiefestival berlin. Er ist Mitglied zahlreicher nationaler und internationaler Gremien, kuratiert und berät verschiedene internationale Literatur- und Kunstprogramme und ist Träger des Grimme-Online-Awards.

Karolina Golimowska war Projektleiterin der deutsch-amerikanischen Lyrikübersetzungswerkstatt VERSschmuggel beim poesiefestival berlin 2019. Sie ist Autorin sowie Konferenzdolmetscherin und Übersetzerin. Die promovierte Amerikanistin lehrt zudem an der Freien Universität Berlin. 2014 wurde sie mit dem Deutsch-Polnischen Tadeusz-Mazowiecki-Journalistenpreis ausgezeichnet.

Erscheinungsdatum
Reihe/Serie VERSschmuggel
Co-Autor Julja Cimafeeva, Özlem Özgül Dündar, Jonis Hartmann, Andrej Chadanowitsch, Uladzimir Liankievič, Maryja Martysievič, Andre Rudolph, Daniela Seel, Tania Skarynkina, Ulf Stolterfoht, Dzmitryj Strocaŭ, Uljana Wolf
Verlagsort Heidelberg
Sprache Belarusian; deutsch; russisch
Maße 138 x 213 mm
Einbandart Paperback
Themenwelt Literatur Anthologien
Literatur Lyrik / Dramatik Lyrik / Gedichte
Schlagworte Belarus • Dichter • Dichterinnen • Dichter übersetzen Dichter • Lyrik • poesiefestival berlin • Quebec • Übersetzungswerksatt • Versschmuggel
ISBN-10 3-88423-673-3 / 3884236733
ISBN-13 978-3-88423-673-4 / 9783884236734
Zustand Neuware
Haben Sie eine Frage zum Produkt?
Mehr entdecken
aus dem Bereich