Für diesen Artikel ist leider kein Bild verfügbar.

Kolyma Diaries

A Journey into Russia’s Haunted Hinterland
Buch | Softcover
368 Seiten
2019
Portobello Books Ltd (Verlag)
978-1-84627-504-3 (ISBN)
12,45 inkl. MwSt
  • Titel wird leider nicht erscheinen
  • Artikel merken
The Kolyma region was the prime site of the Soviet Gulag, a wintry hell of permafrost and gold mines. Who lives in there now, and how, and why? Jacek Hugo-Bader travels along the 'world's longest graveyard' to find out
From the author of the award-winning White Fever, Kolyma Diaries is an excursion into one of the world's last remaining badlands, a place full of Gulag ghosts and living wrecks. All along the 2000 kilometres of the Kolyma highway, Bader is plied with vodka. He hears mesmerizing, sometimes devastating, tales of the journeys that brought his 'fellow travellers', the people who give him lifts, to this benighted land. This is a book about the descendants of prisoners eking out a living, of conmen and veterans and scrap iron dealers, of corrupt politicians and organised crime. Stories are told of sons given away, husbands who reappear after three decades, scholars who now survive by foraging for mushrooms and berries, sculptors who hoard the heads lopped off statues of Lenin, miners who dig up mass graves while looking for gold, and all the addicts, convicts, fallen heroes and even sportsmen who run away from their troubles and end up in the most remote region in Russia.

Born in 1957, JACEK HUGO-BADER is a Polish journalist for the leading daily paper, Gazeta Wyborcza. An unconventional traveller, he has biked across Central Asia, the Gobi Desert, China and Tibet, and has kayaked across Lake Baikal. His journey by jeep from Moscow to Vladivostok in the winter of 2007 is described in his last book, White Fever. ANTONIA LLOYD-JONES's translations include work by Jacek Hugo-Bader, Artur Domoslawski, and Jacek Dehnel. She won the Found in Translation Award 2008 for her translation of Pawel Huelle's The Last Supper, and again in 2013 for having seven translations published in a single year. She is a mentor for the British Centre for Literary Translation's mentorship programme.

Erscheinungsdatum
Übersetzer Antonia Lloyd-Jones
Verlagsort London
Sprache englisch
Maße 129 x 198 mm
Themenwelt Literatur Essays / Feuilleton
Reisen Reiseberichte Asien
ISBN-10 1-84627-504-0 / 1846275040
ISBN-13 978-1-84627-504-3 / 9781846275043
Zustand Neuware
Haben Sie eine Frage zum Produkt?
Mehr entdecken
aus dem Bereich
Insel der Vielfalt

von Carina Rother

Buch (2023)
Missionshilfe Verlag
10,80