Georgische Kurzgeschichten
Georgisch-Deutsch. Zweisprachige Ausgabe
Seiten
Die 14 ausgewählten Kurzgeschichten von Niko Lortkipanidse, Amiran Ninua, Nodar Dumbadse, Rewas Inanischwili, Ana Mcheidse, Konstantine Dshandieri, Dato Barbakadse, Lascha Bughadse und Beso Chwedelidse sind größtenteils Erstveröffentlichungen. Kriterien für die Auswahl waren die literarische Qualität und die Eignung für Georgischlernende zur Festigung und Erweiterung ihrer Sprach- und Landeskenntnisse. Die Erzählweisen und -formen sind episch, lyrisch, dramatisch, märchenhaft, philosophisch und psychologisch. Bei den deutschen Übersetzungen wurde darauf geachtet, dass sie gut lesbar sind und dennoch die Sprachstruktur des Georgischen durchscheint. Zusätzliche Erläuterungen geben einerseits historische, ethnografische u. a. Hinweise, andererseits Tipps für Georgischlernende zum Auffinden von Wörtern im Wörterbuch. Da im Georgischen kein grammatikalisches Geschlecht existiert, werden zudem Wege zur Bestimmung des Genus aufgezeigt.
Erscheinungsdatum | 24.11.2016 |
---|---|
Übersetzer | Steffi Chotiwari-Jünger |
Sprache | Georgian; deutsch |
Maße | 155 x 235 mm |
Gewicht | 371 g |
Einbandart | kartoniert |
Themenwelt | Literatur |
Geisteswissenschaften ► Sprach- / Literaturwissenschaft | |
Schlagworte | Belletristik • Belletristik: allgemein und literarisch • Erzählungen • Georgisch • Georgisch; Zweisprachige Lektüre • Kurzerzählungen • Lektüre • Literatur • Übersetzung • Übersetzung 138616 • Zweisprachig |
ISBN-10 | 3-87548-774-5 / 3875487745 |
ISBN-13 | 978-3-87548-774-9 / 9783875487749 |
Zustand | Neuware |
Haben Sie eine Frage zum Produkt? |
Mehr entdecken
aus dem Bereich
aus dem Bereich
theoretische und praxeologische Implikationen
Buch | Hardcover (2024)
Wallstein (Verlag)
34,00 €
Medialität des Politischen vom 19. Jahrhundert bis zur digitalen …
Buch | Hardcover (2024)
De Gruyter (Verlag)
99,95 €