Cupido lag im Schlummer einst

Drei neue Übersetzungen von Shakespeares Sonetten. Englisch-deutsche Ausgabe. Kritisch herausgegeben und eingeleitet von Christa Jansohn

(Autor)

Christa Jansohn (Herausgeber)

Buch | Softcover
396 Seiten
2001
Stauffenburg (Verlag)
978-3-86057-598-7 (ISBN)
63,80 inkl. MwSt
In dieser Ausgabe werden drei bisher unpublizierte Gesamtübertragungen der Shakespeareschen Sonette aus den Jahren 1933 bis 1945 kritisch ediert. Es handelt sich um Übertragungen der Hamburger Studienrätin Sophie Zipora Heiden (1875–1945), des Schriftstellers Johannes Schlaf (1862–1941) und des Universitätsdozenten Friedrich Cornelius (1893–1976). Die Einleitung befaßt sich u.a. mit einem allgemeinen Überblick über die Sonettübertragungen aus den Kriegsjahren sowie im besonderen mit der Genese und Überlieferung der drei neuen deutschen Versionen. Eine Bibliographie, der Abdruck der Nach- bzw. Vorworte der Übersetzer sowie ein Variantenapparat, der die verschiedenen Lesarten der in fünf Abschriften überlieferten Übertragungen von Johannes Schlaf zusammenstellt, runden den Band ab. Die Sonette werden chronologisch auf gegenüberliegenden Seiten zusammen mit dem Original abgedruckt.

William Shakespeare (1564-1616) gilt als einer der größten Dichter und Dramatiker der Weltgeschichte. Er verfasste zahlreiche Dramen, Tragödien, Komödien und Gedichte, mit denen er schon zu Lebzeiten Anerkennung und Wohlstand errang. Aber erst in den folgenden Jahrhunderten wurde er zum Prototypen des literarischen Genies, ohne den die Entwicklung der neueren Literatur von Goethe über Brecht bis in die Gegenwart hinein undenkbar ist.

Christa Jansohn ist Lehrstuhlinhaberin für Britische Kultur und Leiterin des "Centre for British Studies" an der Otto-Friedrich-Universität Bamberg. Sie war Visiting Fellow am Lucy Cavendish College, Corpus Christi College und Trinity College, Cambridge (1995 - 96, 1998, 2005) sowie Eric and Mary Weinmann Fellow an der Folger Shakespeare Library, Washington, D.C. (1994, 1999 - 2000, 2005 - 2006).

Erscheint lt. Verlag 11.4.2001
Reihe/Serie Stauffenburg Bibliothek ; 3
Übersetzer Sophie Heiden, Johannes Schlaf, Friedrich Cornelius
Vorwort Christa Jansohn
Verlagsort Tübingen
Sprache englisch; deutsch
Maße 180 x 120 mm
Gewicht 380 g
Einbandart Paperback
Themenwelt Literatur Lyrik / Dramatik Lyrik / Gedichte
Geisteswissenschaften Sprach- / Literaturwissenschaft Anglistik / Amerikanistik
Geisteswissenschaften Sprach- / Literaturwissenschaft Literaturwissenschaft
Schlagworte Friedrich Cornelius • HC/Englische Sprachwissenschaft, Literaturwissenschaft • Johannes Schlaf • Shakespeare • Shakespeare, William • Sonett • Sonette (Shakespeare) • Sophie Zipora Heiden • Übertragung
ISBN-10 3-86057-598-8 / 3860575988
ISBN-13 978-3-86057-598-7 / 9783860575987
Zustand Neuware
Haben Sie eine Frage zum Produkt?
Mehr entdecken
aus dem Bereich
Deutsche Gedichte aus zwölf Jahrhunderten

von Dirk von Petersdorff

Buch | Hardcover (2023)
C.H.Beck (Verlag)
28,00
Texte über Menschlichkeit

von Leah Weigand

Buch | Hardcover (2024)
Knaur HC (Verlag)
18,00
Heitere Verse

von Eugen Roth

Buch | Hardcover (2022)
Hanser, Carl (Verlag)
12,00