Adolphe François Loève-Veimars (1799-1854) (eBook)
560 Seiten
De Gruyter (Verlag)
978-3-11-028727-1 (ISBN)
Loève-Veimars, the first French translator of E.T.A. Hoffmann and Heine, is a key figure in Franco-German cultural transfer. This study focuses on his mediating role as a translator of German literature. An examination of his diplomatic career serves to reveal the extent of France’s contacts with cultures outside Europe. This portrait of a multi-faceted intermediary makes an important contribution to understanding the transnational cultural history of the 19th century.
Leslie Brückner, Albert-Ludwigs-Universität Freiburg, Germany.
lt;!doctype html public "-//w3c//dtd html 4.0 transitional//en">
Leslie Brückner, Albert-Ludwigs-Universität Freiburg, Germany.
Leslie Brückner, Albert-Ludwigs-Universität Freiburg.
Einleitung 9
Methodische Grundlagen und Fragestellung 11
Forschungsstand und Quellenlage 19
Gliederung 27
I Biographie einer Mittlerfigur 29
I.1 Ein deutsch-jüdischer Literat in Paris 29
I.2 Übersetzungen und Erzählungen 42
I.3 Loeve-Veimars als Publizist 69
I.4 Loeve-Veimars als Figur des literarischen Lebens um 1830 103
I.5 „Ce deserteur des belles lettres“ - Vom Journalisten zum Diplomaten 124
I.6 Posthume Porträts: Nachrufe auf Loeve-Veimars 130
II Loeve-Veimars als Übersetzer. Ein Mittler zwischen Deutschland und Frankreich 145
II.1 Deutsch-französische Übersetzungsgeschichte um 1830 145
II.2 Loeve-Veimars als Übersetzer historischer Romane 166
II.3 Contes fantastiques - Loeve-Veimars als Übersetzer E.T.A. Hoffmanns 193
II.4 Loeve-Veimars als Übersetzer und Mittler Heinrich Heines 290
III Loeve-Veimars als Diplomat - Ein interkultureller Mittler 370
III.1 Die Russlandreise (Juni-Oktober 1836) 371
III.2 Bagdad (1840-1848) 404
III.3 Caracas (1850-1854) 479
Schlussbetrachtung 510
Abkürzungsverzeichnis 520
Bibliographie 522
1 Quellen und Literatur bis 1900 522
2 Forschungsliteratur 532
Anhang 551
Anhang l: Loeve-Veimars’ Briefwechsel 551
Anhang 2: Loeve-Veimars’ Artikel und Übersetzungen in Zeitschriften 554
Personenverzeichnis 559
Erscheint lt. Verlag | 22.3.2013 |
---|---|
Reihe/Serie | ISSN |
ISSN | |
spectrum Literaturwissenschaft / spectrum Literature | spectrum Literaturwissenschaft / spectrum Literature |
Verlagsort | Berlin/Boston |
Sprache | deutsch |
Themenwelt | Literatur ► Essays / Feuilleton |
Geisteswissenschaften ► Sprach- / Literaturwissenschaft ► Anglistik / Amerikanistik | |
Geisteswissenschaften ► Sprach- / Literaturwissenschaft ► Literaturwissenschaft | |
Geisteswissenschaften ► Sprach- / Literaturwissenschaft ► Sprachwissenschaft | |
Schlagworte | 19. Jahrhundert/Literatur • 19th-Century Literature • Cultural Exchange • France • Frankreich • Kulturaustausch • Translation • Übersetzung |
ISBN-10 | 3-11-028727-7 / 3110287277 |
ISBN-13 | 978-3-11-028727-1 / 9783110287271 |
Haben Sie eine Frage zum Produkt? |
Größe: 3,4 MB
DRM: Digitales Wasserzeichen
Dieses eBook enthält ein digitales Wasserzeichen und ist damit für Sie personalisiert. Bei einer missbräuchlichen Weitergabe des eBooks an Dritte ist eine Rückverfolgung an die Quelle möglich.
Dateiformat: PDF (Portable Document Format)
Mit einem festen Seitenlayout eignet sich die PDF besonders für Fachbücher mit Spalten, Tabellen und Abbildungen. Eine PDF kann auf fast allen Geräten angezeigt werden, ist aber für kleine Displays (Smartphone, eReader) nur eingeschränkt geeignet.
Systemvoraussetzungen:
PC/Mac: Mit einem PC oder Mac können Sie dieses eBook lesen. Sie benötigen dafür einen PDF-Viewer - z.B. den Adobe Reader oder Adobe Digital Editions.
eReader: Dieses eBook kann mit (fast) allen eBook-Readern gelesen werden. Mit dem amazon-Kindle ist es aber nicht kompatibel.
Smartphone/Tablet: Egal ob Apple oder Android, dieses eBook können Sie lesen. Sie benötigen dafür einen PDF-Viewer - z.B. die kostenlose Adobe Digital Editions-App.
Buying eBooks from abroad
For tax law reasons we can sell eBooks just within Germany and Switzerland. Regrettably we cannot fulfill eBook-orders from other countries.
aus dem Bereich