Ins Absolute schwand ich hin...
Ausgewählte Gedichte von Nesimi (XIV. Jarhundert) mit den Kommentaren von Dr. Michael R. Heß
Seiten
- Titel leider nicht mehr lieferbar
- Artikel merken
Imaddedin Nesimi auf Deutsch
Gesteht´s! Die Dichter des Orients sind größer!
J. W. Goethe
Deutsche Erstübersetzung – Das Genie des OSTens Nesimi zum ersten Mal in Buchform in einer WESTlichen Sprache
Aserbaidschan hat Dichter hervorgebracht, die keinen Vergleich mit den anderen Vertretern der Weltliteratur zu scheuen brauchen. Nunmehr liegen Werke eines von ihnen, Imadeddin Nesimi, erstmals in deutscher Übersetzung vor.
Gesteht´s! Die Dichter des Orients sind größer!
J. W. Goethe
Deutsche Erstübersetzung – Das Genie des OSTens Nesimi zum ersten Mal in Buchform in einer WESTlichen Sprache
Aserbaidschan hat Dichter hervorgebracht, die keinen Vergleich mit den anderen Vertretern der Weltliteratur zu scheuen brauchen. Nunmehr liegen Werke eines von ihnen, Imadeddin Nesimi, erstmals in deutscher Übersetzung vor.
Reihe/Serie | Klassiker der aserbaidschanischen Literatur ; 1 |
---|---|
Mitarbeit |
Anpassung von: Reinhart Moritzen |
Übersetzer | Michael Reinhard Heß |
Vorwort | Michael Reinhard Heß |
Sprache | deutsch |
Maße | 175 x 245 mm |
Einbandart | kartoniert |
Themenwelt | Literatur ► Lyrik / Dramatik ► Lyrik / Gedichte |
Schlagworte | Aserbaidschan • Aufklärung • Hurufismus • Islam • Nesimi, Imadeddin • Orientalische Literatur • Völkerverständigung |
ISBN-10 | 9952-34-681-6 / 9952346816 |
ISBN-13 | 978-9952-34-681-7 / 9789952346817 |
Zustand | Neuware |
Haben Sie eine Frage zum Produkt? |
Mehr entdecken
aus dem Bereich
aus dem Bereich
Deutsche Gedichte aus zwölf Jahrhunderten
Buch | Hardcover (2023)
C.H.Beck (Verlag)
28,00 €