An jenem Tag und jenem Morgen
Ausgewählte Gedichte. Zweisprachig
Seiten
2016
|
1., Aufl.
Luxbooks (Verlag)
978-3-939557-96-8 (ISBN)
Luxbooks (Verlag)
978-3-939557-96-8 (ISBN)
- Titel erscheint in neuer Auflage
- Artikel merken
Die Gedichte Maciej Niemiecs sind elegante Zeugnisse eines unüberzeugten Nihilisten " ... fremdes Flüstern eines ungewollten Wissens: / erblinden um zu sehen,/ dem Leben entsagen um zu überleben." Wer wie Niemiec das Leben als "in jede Richtung offenes Nichts" versteht, dem bleibt nur Suizid (Wieder, an dieser Kurve/ der Dunkelheit, der Straße, des Gedankens /) oder die skeptisch abgefederte Feier der schieren Existenz "Rechtfertigung? - Ja, wir werden leiden/ an der Liebe. Von neuem, wider besseres Wissen./ Sogar das Leben werden wir riskieren,/ nicht zu sehr vielleicht, aber immerhin." Wer Niemiec' Fährten folgt, wird scheinbar unvereinbare Geisteszustände einnehmen, die Extase des unaufgeregten Beobachtens erleben und vielleicht sogar seine eigene durch Zeichen und Symbole des postmodernen Lebens verirrte Wahrnehmung ein wenig entheddern:
"Die Natur ist nie ein Spiegel/ und der Text ist kein Spiegel/ Der Spiegel frißt die ganze Luft und gibt umgekehrte Bilder wieder// In Wirklichkeit wohnen wir außerhalb von ihnen überall dort/ in dieser Gegenwart die uns gesehen hat/ mit ihren menschlichen Augen."
Der zweite Band der luxbooks.slavica präsentiert Gedichte des seit 1987 in Paris lebenden polnischen Lyrikers Maciej Niemiec. Die renommierte Übersetzerin Renate Schmidgall (Karl Dedecius-Preis, Europäischer Übersetzerpreis) hat eine Auswahl aus den acht veröffentlichten Gedichtbänden Niemiecs vorgenommen und übertragen.
"Die Natur ist nie ein Spiegel/ und der Text ist kein Spiegel/ Der Spiegel frißt die ganze Luft und gibt umgekehrte Bilder wieder// In Wirklichkeit wohnen wir außerhalb von ihnen überall dort/ in dieser Gegenwart die uns gesehen hat/ mit ihren menschlichen Augen."
Der zweite Band der luxbooks.slavica präsentiert Gedichte des seit 1987 in Paris lebenden polnischen Lyrikers Maciej Niemiec. Die renommierte Übersetzerin Renate Schmidgall (Karl Dedecius-Preis, Europäischer Übersetzerpreis) hat eine Auswahl aus den acht veröffentlichten Gedichtbänden Niemiecs vorgenommen und übertragen.
Maciej Niemiec, geboren 1953 in Warschau, lebte seit 1987 in Paris. In Polen sind verschiedene Gedichtbände von ihm erschienen. Niemiec wurde für seine Gedichte vielfach ausgezeichnet, unter anderem mit dem bekannten "Koscielski-Preis", dem "Karl-Dedecius-Preis" sowie zahlreichen französischen Preisen. Auf Deutsch wurden seine Gedichte in Anthologien und Zeitschriften publiziert. Maciej Niemiec verstarb 2012.
Reihe/Serie | luxbooks.slavica |
---|---|
Übersetzer | Renate Schmidgall |
Verlagsort | Wiesbaden |
Sprache | deutsch; Polish |
Maße | 148 x 148 mm |
Einbandart | Englisch Broschur |
Themenwelt | Literatur ► Zweisprachige Ausgaben |
Schlagworte | Gedichte • Lyrik/Gedichte • Polen • Polen, Literatur; Lyrik • Polen, Literatur; Lyrik / Lyriksammlungen • Polnische Lyrik |
ISBN-10 | 3-939557-96-X / 393955796X |
ISBN-13 | 978-3-939557-96-8 / 9783939557968 |
Zustand | Neuware |
Haben Sie eine Frage zum Produkt? |
Mehr entdecken
aus dem Bereich
aus dem Bereich
Buch | Softcover (2023)
Reclam, Philipp (Verlag)
7,00 €
Buch | Softcover (2022)
Reclam, Philipp (Verlag)
7,00 €