![Für diesen Artikel ist leider kein Bild verfügbar.](/img/platzhalter480px.png)
The Flower Princess
A Cantonese Opera
Seiten
2010
The Chinese University Press (Verlag)
978-962-996-374-3 (ISBN)
The Chinese University Press (Verlag)
978-962-996-374-3 (ISBN)
- Titel nicht im Sortiment
- Artikel merken
An English translation of the Cantonese Opera. It is a serious political drama played out between the Han and non-Han following the fall of the Ming dynasty, and the plot pits romantic love against the lofty Confucian ideals of social hierarchy and moral rectitude.
This is the first complete English translation of the enormously popular Cantonese Opera. "The Flower Princess" has become the most renowned Cantonese Opera since its 1957 premier in Hong Kong. The opera is a serious political drama played out between the Han and non-Han following the fall of the Ming dynasty, and the plot pits romantic love against the lofty Confucian ideals of social hierarchy and moral rectitude. This is the first complete English translation of the opera, featuring text, song titles, speech types, and choreographic and stage setting, therefore making this volume a superior reference for Chinese opera courses taught in English-speaking institutions worldwide. This edition also features a foreword by Pak Suet Sin (Bai Xuexian), a famous Cantonese Opera actress and one of the interpreters in the original production.
This is the first complete English translation of the enormously popular Cantonese Opera. "The Flower Princess" has become the most renowned Cantonese Opera since its 1957 premier in Hong Kong. The opera is a serious political drama played out between the Han and non-Han following the fall of the Ming dynasty, and the plot pits romantic love against the lofty Confucian ideals of social hierarchy and moral rectitude. This is the first complete English translation of the opera, featuring text, song titles, speech types, and choreographic and stage setting, therefore making this volume a superior reference for Chinese opera courses taught in English-speaking institutions worldwide. This edition also features a foreword by Pak Suet Sin (Bai Xuexian), a famous Cantonese Opera actress and one of the interpreters in the original production.
IAN JOHNSTON received his PhD in Chinese from the University of Sydney. He has produced two books of translations of early Chinese poetry
Erscheint lt. Verlag | 30.3.2010 |
---|---|
Reihe/Serie | Emersion: Emergent Village resources for communities of faith |
Co-Autor | Sonia Ng, Katherine Carlitz |
Übersetzer | Bell Yung |
Verlagsort | Hong Kong |
Sprache | englisch |
Maße | 15 x 23 mm |
Gewicht | 482 g |
Themenwelt | Kunst / Musik / Theater ► Musik ► Klassik / Oper / Musical |
Kunst / Musik / Theater ► Theater / Ballett | |
ISBN-10 | 962-996-374-4 / 9629963744 |
ISBN-13 | 978-962-996-374-3 / 9789629963743 |
Zustand | Neuware |
Haben Sie eine Frage zum Produkt? |
Mehr entdecken
aus dem Bereich
aus dem Bereich
klassische Musik für jeden Tag
Buch | Hardcover (2023)
Diogenes (Verlag)
29,00 €
wie wir unsere Musikkultur retten
Buch | Hardcover (2023)
Frankfurter Allgemeine Buch (Verlag)
24,00 €
Mozart und der Abschied von der Aufklärung
Buch | Hardcover (2024)
C.H.Beck (Verlag)
28,00 €