EIN STÜCKEL WEITER

Bretonische Gedichte

(Autor)

Buch | Softcover
100 Seiten
2017
Weltbuch Verlag
978-3-906212-35-7 (ISBN)
12,90 inkl. MwSt
Dieses Buch erscheint als sächsisch-bretonische Koproduktion in zwei selbstständigen Parallelausgaben: in Frankreich als eine vom Regionalrat der Bretagne geförderte Ausgabe im Verlag Mouladurioù Hor Yezh (Quimper/Kemper), in deutschsprachigen Raum im Weltbuch Verlag GmbH. Diese deutsche Edition wurde gefördert von der Sächsisch-Bretonischen Gesellschaft e.V.

Dr. Antony Heulin. Geboren 1972 in Angers (Frankreich, Maine-et-Loire). Bretonischer Dichter und Sänger. Lebt in Dresden seit 2005. Promovierte im Fach Keltologie (bretonische Literatur) an der Universität Rennes II. 2013 Premio Ostana – Scitture in Lingua Madre, Premio giovani (Internationaler Literaturpreis von Ostana, Italien). Antony Heulin, bet ganet e 1972 en Angers (Frañs, Liger-Atlantel). Barzh ha kanour. Beviñ a ra e Dresden dibaoe 2005. Doktor àr ar C’heltieg, Skol-veur Roazhon 2. 2013 Premio Ostana - Scitture in Lingua Madre, Premio giovani (Priz etrevroadel àr al lennegezh kêr Ostana, Italia).

Anna Geib. Geboren 1973 in Freiburg im Breisgau. Lehrerin für Deutsch. Lebt und arbeitet in Dresden. Anna Geib, bet ganet e 1973 e Freiburg im Breisgau. Kelennourez àr an alamaneg. Beviñ ha labourat a ra e Dresden.

Ulrike Kampmann. Geboren 1974 in Bad Homburg. Malerin und Grafikerin. Lebt und arbeitet in Dresden. Ulrike Kampmann, bet ganet e 1974 e Bad Hombourg. Livourez ha tresourez. Beviñ ha labourat a ra e Dresden.

SERVUS ! / SERVUS!
DIVDAOLENN - Taolenn 1 : Madona labourus ha koantus / BILDNIS 1: Fleißige und hübsche Madonna
DIVDAOLENN - Taolenn 2 : homo vakañsus vilus / BILDNIS 2: Homo urlaubus hässlichus
RUZEBOUK / RUZEBOUC
DARNOÙ AN HOLLAD / STÜCKE DES GANZEN
ÀRNEÑV / GEWITTER
GLAV 1 / REGEN 1
GLAV 2 / REGEN 2
GLAV 3 / REGEN 3
NEUZE E TA AN DEIZ / DANN KOMMT DER TAG
POLTRED UR VAOUEZ / PORTRAIT EINER FRAU
POLTRED UR VAOUEZ ARALL / PORTRAIT EINER ANDEREN FRAU
MAOUEZI TREUT / DÜRRE FRAUEN
BEVENNOÙ / GRENZEN
MAM MEIN SKLAER / MEINE HELLEN STEINE
MACH DIR KEINE SORGEN / MACH DIR KEINE SORGEN
PELLIK / EIN STÜCKEL WEITER
GWERZ ŞÜKRAN / ŞÜKRANS TRAUERLIED
LATAR HA NIVLENN / NIESELREGEN UND NEBEL
E PEP LEC’H ER BED / ÜBERALL
NEBLEC’H / NIRGENDS
ÀR AN UHEL / IN DER HÖHE
UR PEIZANT E PARIZ / EIN BAUER IN PARIS
UR GOULENN / EINE FRAGE
EM C’HAMBRIG / IN MEINEM KÄMMERCHEN
LINENN RUZ / ROTE LINIE
PAOTREDIGOÙ / KLEINE JUNGS
’MESK AN AELED / INMITTEN DER ENGELEIN
BERZHON / KRÜMEL
SKEJ / KOMMA
MEIN AR RABIN / WEGSTEINE
AFORISM / APHORISMUS

DIVDAOLENN Taolenn 1 : Madona labourus ha koantus a-hed an deiz e vrochenna a-hed an deiz ha livet e vehe-hi get Yann Vermeer a Zelft ha daet e vehe-eñ da vakañsiñ amañ a-hed an hañv ? ur bok du lufret brav eo he zok tev a vlav hag he fri zo pik mik par mik d’ur pi hir bilhoù glaoù en-dro d’oñ a lamm-dilamm èl laou etre tremen ar pratikoù a zo o c’hoant monet tre ar poull-neuial a roa dezhi da welet o c’hartenn dek añtre a roa dezhi ur blank bennak e vrochenna a-hed an deiz berr hep bec’h ha dister eo he gerioù distank d’an holl re diwisk-kaer sec’h ha poazh o c’hroc’hen kraz ’stèl krampouezh en noazh zo luduiñ o dever homo vakañsus versus madona labourus ha koantus àr-dreñv d’ar rideozioù e dantelenn e vrochenna a-hed an deiz betak ma vo goloet he fenestr en e bezh ha marse komprenet pebezh pennoberenn a zo dirak o fenn g’an dud goullo en o fezh BILDNIS 1: Fleißige und hübsche Madonna den lieben langen Tag lang strickt sie wäre sie von Vermeer van Delft gemalt worden wäre er den ganzen Sommer über als Urlauber da geblieben? gemalt wäre sie von ihm worden hätte er den ganzen Sommer hier verbracht ihre Kappe von dichtem dunklem Haar wie ein schöner glänzender Kuss ihre spitze Nase gleicht einer schmalen Elster die kohlschwarzen Murmeln daneben hüpfen wie Flöhe zwischen den Strömen von Badegästen die ihre Eintrittskarten zeigen die ihr Münzen reichen strickt sie den langen Tag lang mühelos, kurz und unbestimmt sind ihre wenigen Worte zu den kaum Bekleideten trocken und gerötet verbrennt ihre Haut verbrutzelt wie nackte Eierkuchen die faulenzen müssen homo ferius versus hübsche und fleißige Madonna hinter einem Vorhang aus Spitzen an dem sie den ganzen Tag lang strickt bis ihr ganzes Fenster verhangen ist und man vielleicht begreift welch Meisterwerk vor den hohlen Leuten sitzt

Erscheinungsdatum
Illustrationen Ulrike Kampmann
Mitarbeit Koordination: Ingo Kolboom
Übersetzer Anna Geib
Zusatzinfo 10 Abbildungen von Holzschnitten von Ulrike Kampmann
Sprache Breton; deutsch
Original-Titel PELLIK
Maße 148 x 210 mm
Gewicht 170 g
Themenwelt Literatur Lyrik / Dramatik Lyrik / Gedichte
Literatur Romane / Erzählungen
Kunst / Musik / Theater Kunstgeschichte / Kunststile
Schlagworte Anna Geib • Bretanie • Bretonische Gedichte • Deutschland • Dirk Kohl • Dr. Antony Heulin • EIN STÜCKEL WEITER • Frankreich • Gedichte • Lyrik • Mouladurioù Hor Yezh • PELLIK • Prof. Dr. Ingo Kolboom • Sächsisch-Bretonischen Gesellschaft e.V. • Ulrike Kampmann • Weltbuch Verlag
ISBN-10 3-906212-35-1 / 3906212351
ISBN-13 978-3-906212-35-7 / 9783906212357
Zustand Neuware
Haben Sie eine Frage zum Produkt?
Mehr entdecken
aus dem Bereich
Deutsche Gedichte aus zwölf Jahrhunderten

von Dirk von Petersdorff

Buch | Hardcover (2023)
C.H.Beck (Verlag)
28,00
Texte über Menschlichkeit

von Leah Weigand

Buch | Hardcover (2024)
Knaur HC (Verlag)
18,00