Für diesen Artikel ist leider kein Bild verfügbar.

Metaphor Translation in Popular Science

From Minds to Languages

(Autor)

Buch | Hardcover
232 Seiten
2025
Routledge (Verlag)
978-1-032-62063-3 (ISBN)
168,35 inkl. MwSt
This book explores the intersection of metaphor studies and translation studies, specifically focusing on popular scientific articles. This book will be of interest to students and scholars in translation studies, metaphor studies, and discourse analysis.
This book explores the intersection of metaphor studies and translation studies, specifically focusing on popular scientific articles.

The volume complements existing work on Conceptual Metaphor Theory in translation by aligning it with Conceptual Blending Theory to demonstrate how an integrated approach offers a more expansive understanding of the cognitive and linguistic dimensions of metaphor translation. It includes an essential introduction to the key concepts and theories in metaphor studies and metaphor translation research, discerning the importance of localising theories from neighbouring disciplines, such as metaphor studies, for advancing interdisciplinary research in translation studies. Sui He applies this approach to popular cosmological discourse, analyzing examples from articles in Scientific American and their Chinese translations, allowing for a nuanced examination of translation strategies adopted by translators at both cognitive and linguistic levels, which presents the circulation and transformation of popular cosmological knowledge from English in two Chinese-mediated communities.

This book will be of interest to students and scholars in translation studies, metaphor studies, and discourse analysis.

Sui He is Lecturer in Chinese-English Translation and Interpretation at Swansea University, UK.

Contents

List of Figures

Foreword

Preface

Acknowledgements

List of Abbreviations

Chapter 1. Introduction

Chapter 2. Mind the Language: Metaphor in Translation

Chapter 3. Setting the Scene: Metaphor in Popular Science Translation

Chapter 4. Towards a Cogno-textual Descriptive Method

Chapter 5. Provenance: Categorising Metaphors

Chapter 6. Projection: Dismantling Metaphors

Chapter 7. Conclusion

Appendix

Index

Erscheint lt. Verlag 14.2.2025
Reihe/Serie Routledge Advances in Translation and Interpreting Studies
Zusatzinfo 31 Tables, black and white; 8 Line drawings, black and white; 4 Halftones, black and white; 12 Illustrations, black and white
Verlagsort London
Sprache englisch
Maße 152 x 229 mm
Themenwelt Geisteswissenschaften Psychologie Allgemeine Psychologie
Geisteswissenschaften Psychologie Verhaltenstherapie
Geisteswissenschaften Sprach- / Literaturwissenschaft Anglistik / Amerikanistik
Geisteswissenschaften Sprach- / Literaturwissenschaft Literaturwissenschaft
Geisteswissenschaften Sprach- / Literaturwissenschaft Sprachwissenschaft
ISBN-10 1-032-62063-3 / 1032620633
ISBN-13 978-1-032-62063-3 / 9781032620633
Zustand Neuware
Haben Sie eine Frage zum Produkt?
Mehr entdecken
aus dem Bereich
Der Grundkurs

von E. Bruce Goldstein; Laura Cacciamani; Karl R. Gegenfurtner

Buch (2023)
Springer (Verlag)
59,99
Techniken der Verhaltenstherapie

von Franziska Einsle; Katrin V. Hummel

Buch (2024)
Julius Beltz GmbH & Co. KG (Verlag)
35,00