Über Gott und mit Gott sprechen – Zwischen Russisch und Kirchenslavisch

Zur Sprache der christlichen Mystik im Russland der Neuzeit
Buch | Softcover
304 Seiten
2024
Frank & Timme (Verlag)
978-3-7329-0979-7 (ISBN)

Lese- und Medienproben

Über Gott und mit Gott sprechen – Zwischen Russisch und Kirchenslavisch -
59,80 inkl. MwSt
Das Thema der christlichen Mystik ist seitens der Kirchengeschichte relativ gut erforscht, in der Slavistik ist es dagegen ein Novum. Das 18. Jahrhundert im Russland der Neuzeit ist in dieser Beziehung nicht nur aus religiös-philosophischen, sondern speziell aus sprach- und kulturpolitischen sowie linguistischen Gründen von besonderem Interesse, da in den Texten, die nach einer geeigneten Sprache für ein Gespräch mit Gott und über Gott suchen, sich die sprachlichen Varianten abspielen, die für die Herausbildung der russischen Standardsprache entscheidend sind. Das vorliegende Buch untersucht die im 18. Jahrhundert entstandenen mehrfachen Übersetzungen ins Russische von zwei mystischen Werken – dem Corpus Areopagiticum und der Vier Bücher vom wahren Christentum von Johann Arndt.

Swetlana Mengel ist Professorin für Slavische Philologie / Sprachwissenschaft an der Martin-Luther-Universität Halle-Wittenberg. Zu ihren Forschungsschwerpunkten gehören u. a. russische Übersetzungen pietistischer Erbauungsliteratur in Halle im 18. Jahrhundert.

Nataliya Nikolaeva ist Professorin an der Staatlichen Medizinischen Universität Kasanʼ (Tatarstan, Russische Föderation). Ihre Forschungsschwerpunkte sind die slavische Übersetzung des Corpus Areopagiticum und die klassische Philologie.

Erscheinungsdatum
Reihe/Serie Ost-West-Express. Kultur und Übersetzung ; 49
Zusatzinfo 10 farbige und 3 s/w-Abbildungen
Verlagsort Berlin
Sprache englisch; deutsch; russisch
Maße 148 x 210 mm
Einbandart kartoniert
Themenwelt Geisteswissenschaften Religion / Theologie
Geisteswissenschaften Sprach- / Literaturwissenschaft Slavistik
Geisteswissenschaften Sprach- / Literaturwissenschaft Sprachwissenschaft
Schlagworte 18. Jahrhundert • Altslawisch • Areopagitik • Bibelzitate • Corpus Areopagiticum • Gott • Historische Sprachwissenschaft • Johann Arndt • metasprachliche Codes • Moses Gumilevsky • Mystik • Russisch • Russland • Simeon Tudorskij • Sprachentwicklung • Sprachgeschichte • Übersetzung
ISBN-10 3-7329-0979-4 / 3732909794
ISBN-13 978-3-7329-0979-7 / 9783732909797
Zustand Neuware
Haben Sie eine Frage zum Produkt?
Mehr entdecken
aus dem Bereich