D'r was insent 'n ol wiifminsk - Onno Dirk Feldmann

D'r was insent 'n ol wiifminsk

Buch | Softcover
20 Seiten
2024
epubli (Verlag)
978-3-7598-2716-6 (ISBN)
6,99 inkl. MwSt
"D'r was insent 'n ol wiifminsk" ist die Neuübersetzung des westfriesischen Kinderbuchklassikers "Der wier ris in âld wyfke" ins Ostfriesische.
"D'r was insent 'n ol wiifminsk" ist die Neuübersetzung des westfriesischen Kinderbuchklassikers "Der wier ris in âld wyfke" von Nynke van Hichtum (Sjoukje Maria Diderika Troelstra-Bokma de Boer) ins Ostfriesische. Die Geschichte erzählt von einer alten Frau, die ein Schwein kauft, welches sich weigert, mit nach Hause zu kommen. Nacheinander fragt sie mehrere Akteure, ob sie ihr helfen, das Schwein nach Hause zu befördern. Die Antwort lautet stets "Nein", bis die Katze einwilligt und eine Kettenreaktion auslöst, welche zum Erfolg führt. Dieses Buch ist Teil des Projektes oostfraeisk.org.

Geboren in Leer, aufgewachsen in Flachsmeer, Westoverledingen, hat er es sich als stolzer Ostfriese zur Aufgabe gemacht, die ostfriesische Sprache zu erhalten und zu konservieren. Hierzu betreibt er seit 2019 das Wörterbuchprojekt oostfraeisk.org und ist in dem ostfriesischen Verein Jungfräiske Mäinskup aktiv.

Erscheinungsdatum
Sprache deutsch
Maße 170 x 240 mm
Gewicht 51 g
Themenwelt Schulbuch / Wörterbuch Wörterbuch / Fremdsprachen
Geisteswissenschaften Sprach- / Literaturwissenschaft Sprachwissenschaft
Schlagworte Der wier ris in âld wyfke • D'r was insent 'n oel wiifminsk • oostfräisk • Oostfräisland • Ostfriesisch • Ostfriesland
ISBN-10 3-7598-2716-0 / 3759827160
ISBN-13 978-3-7598-2716-6 / 9783759827166
Zustand Neuware
Haben Sie eine Frage zum Produkt?
Mehr entdecken
aus dem Bereich