Rewriting the Orient
Asian Works in the Making of World Literature
Seiten
2024
The University of North Carolina Press (Verlag)
978-1-4696-7771-2 (ISBN)
The University of North Carolina Press (Verlag)
978-1-4696-7771-2 (ISBN)
- Lieferbar (Termin unbekannt)
- Versandkostenfrei innerhalb Deutschlands
- Auch auf Rechnung
- Verfügbarkeit in der Filiale vor Ort prüfen
- Artikel merken
In this ambitious volume, Yunfei Bai delves into the creative adaptations of classical Sanskrit, Chinese, and Tibetan literary texts by four renowned nineteenth- and early twentieth-century authors in France and Argentina: Theophile Gautier, Stephane Mallarme, Victor Segalen, and Jorge Luis Borges. Without any knowledge of the source languages, the authors crafted their own French and Spanish retellings based on received translations of these Asian works. Rewriting the Orient not only explores the so far untapped translation-rewriting continuum to trace the pivotal role of Orientalism in the formation of a singular corpus of world literature that goes beyond the Anglophone canon, but also sheds light on a wide range of innovative discursive strategies that readily challenge traditional notions of cultural appropriation.
Erscheinungsdatum | 29.02.2024 |
---|---|
Reihe/Serie | North Carolina Studies in the Romance Languages and Literatures ; 327 |
Verlagsort | Chapel Hill |
Sprache | englisch |
Maße | 152 x 229 mm |
Themenwelt | Geisteswissenschaften ► Sprach- / Literaturwissenschaft ► Anglistik / Amerikanistik |
Geisteswissenschaften ► Sprach- / Literaturwissenschaft ► Literaturwissenschaft | |
ISBN-10 | 1-4696-7771-7 / 1469677717 |
ISBN-13 | 978-1-4696-7771-2 / 9781469677712 |
Zustand | Neuware |
Haben Sie eine Frage zum Produkt? |
Mehr entdecken
aus dem Bereich
aus dem Bereich
Stories
Buch | Softcover (2024)
New Directions Publishing Corporation (Verlag)
14,95 €