Translating Rimbaud's Illuminations - Prof. Clive Scott

Translating Rimbaud's Illuminations

Buch | Softcover
352 Seiten
2006
University of Exeter Press (Verlag)
978-0-85989-769-3 (ISBN)
31,15 inkl. MwSt
Translating Rimbaud’s Illuminations is a critique of the assumptions which currently underlie our thinking on literary translation. It offers an alternative vision; extending the parameters of literary translation by showing that such translation is itself a form of experimental creative writing. It also provides a reassessment of Rimbaud’s creative impulses and specifically his prose poems, the Illuminations.









In the expanding field of translation studies, a brilliant and demanding book such as this has a valuable place. In addition, it also provides some fascinating ‘hands on’ translation work of a very practical kind. Published as a sequel to the author’s Translating Baudelaire (UEP, 2000), it will become part of the canon.

Clive Scott is Professor of European Literature at the University of East Anglia, and a Fellow of the British Academy. His publications over the last few years include Translating Baudelaire (University of Exeter Press, 2000); Channel Crossings: French and English Poetry in Dialogue 1550-2000 (Legenda, 2002); The Spoken Image: Photography and Language (Reaktion, 1999); The Poetics of French Verse: Studies in Reading (Clarendon, 1998).

Acknowledgements, vi; Introduction, 1; 1 Translation and Creativity: Reflections on a Relationship, 13; 2 The Rimbaldian Prose Poem: Questions of Time and Rhythm, 37; 3 The Voice in Translation I: Translating Subdiscursive Sound, 65; 4 The Voice in Translation II: Moving Images, 94; 5 Silence as Translational Presence: The Translator and Resonant Space, 120; 6 From Silence and Time to Noise and Space, 146; 7 The Translator as Colonist and Native, 176; 8 Rimbaud's City Spaces: Translating the Geometries of Social Architecture, 204; 9 Translating the Space of Reading, 230; Conclusion, 257; Appendix I: Wordsworth's 'The Daffodils' and Francois-Rene Daillie's translation, 265; Appendix II: Plain prose translations of selected Illuminations, 269; Appendix III: Pictorial translations of selected Illuminations, 277; Notes, 297; Bibliography, 313; Index, 323.

Erscheint lt. Verlag 4.5.2006
Verlagsort Exeter
Sprache englisch
Maße 156 x 234 mm
Themenwelt Geisteswissenschaften Sprach- / Literaturwissenschaft Anglistik / Amerikanistik
Geisteswissenschaften Sprach- / Literaturwissenschaft Literaturgeschichte
Geisteswissenschaften Sprach- / Literaturwissenschaft Literaturwissenschaft
Geisteswissenschaften Sprach- / Literaturwissenschaft Sprachwissenschaft
ISBN-10 0-85989-769-9 / 0859897699
ISBN-13 978-0-85989-769-3 / 9780859897693
Zustand Neuware
Haben Sie eine Frage zum Produkt?
Mehr entdecken
aus dem Bereich
A Norton Critical Edition

von William Faulkner; Michael Gorra

Buch | Softcover (2022)
WW Norton & Co (Verlag)
20,90
Dichtung, Natur und die Verwandlung der Kräfte 1770-1830

von Cornelia Zumbusch

Buch | Hardcover (2023)
De Gruyter (Verlag)
59,00