Traducir derechos, traducir culturas (eBook)
228 Seiten
Editorial UPC (Verlag)
978-612-318-437-7 (ISBN)
Traducir derechos, traducir culturas. Entre el castellano y las lenguas originarias del Perú está orientado tanto a estudiantes avanzados de las carreras de traducción e interpretación como a académicos especializados en estas áreas, así como en sociolingüística, antropología lingüística y derechos de los pueblos indígenas. Una oportunidad para reconocer el valor social de la traducción e interpretación y su estrecha vinculación con los derechos ciudadanos.
Luis Andrade Ciudad. Es profesor principal del Departamento de Humanidades de la Pontificia Universidad Católica del Perú (PUCP) y miembro de número de la Academia Peruana de la Lengua. Es doctor en Lingüística con mención en Estudios Andinos por la PUCP y autor del libro El castellano andino norperuano: una historia lingüística y social (Lima, Fondo Editorial de la PUCP/Instituto de Estudios Peruanos, 2019). Sus áreas de investigación conjugan la lingüística andina y el acercamiento etnográfico y social a la historia de las lenguas. Ha publicado diversos trabajos sobre dialectología del español y del quechua, y acerca de la historia del contacto lingüístico y cultural en los Andes. Raquel de Pedro Ricoy. Es catedrática de Traducción e Interpretación por la Universidad de Stirling (Escocia, Reino Unido). La mayor parte de su carrera académica se ha centrado en la formación de traductores e intérpretes, y también se ha desempeñado como traductora, intérprete y lexicógrafa. Sus intereses de investigación se centran en las dimensiones sociales y culturales de la traducción y la interpretación, especialmente en relación con contextos de servicios públicos que implican a comunidades minorizadas, y con la traducción de textos multimodales. Además de contar con numerosas publicaciones que profundizan en estos temas, ha dictado conferencias magistrales y presentado ponencias sobre los mismos en América, Asia y Europa. Rosaleen Howard. Es profesora emérita de Estudios Hispánicos de la Universidad de Newcastle (Reino Unido). Anteriormente, fue profesora asociada de la Universidad de Liverpool. Sus áreas de trabajo son la sociolingüística y la antropología lingüística de la región andina, así como la lengua quechua. Entre sus libros figuran Por los linderos de la lengua. Ideologías lingüísticas en los Andes (Lima, Instituto de Estudios Peruanos/Instituto Francés de Estudios Andinos/Pontificia Universidad Católica del Perú, 2007) y Kawsay Vida. A Multimedia Quechua Course for Beginners and Beyond (University of Texas Press, 2013). También es autora de muchos artículos en revistas especializadas. Enseñó quechua en las universidades de Liverpool y de Newcastle por muchos años.
Erscheint lt. Verlag | 22.11.2022 |
---|---|
Verlagsort | Lima |
Sprache | spanisch |
Themenwelt | Geisteswissenschaften ► Sprach- / Literaturwissenschaft |
Schlagworte | Derecho • Legislación • Lenguas amazónicas • Lenguas Indígenas • Perú • traducción e interpretación |
ISBN-10 | 612-318-437-7 / 6123184377 |
ISBN-13 | 978-612-318-437-7 / 9786123184377 |
Haben Sie eine Frage zum Produkt? |
DRM: Digitales Wasserzeichen
Dieses eBook enthält ein digitales Wasserzeichen und ist damit für Sie personalisiert. Bei einer missbräuchlichen Weitergabe des eBooks an Dritte ist eine Rückverfolgung an die Quelle möglich.
Dateiformat: EPUB (Electronic Publication)
EPUB ist ein offener Standard für eBooks und eignet sich besonders zur Darstellung von Belletristik und Sachbüchern. Der Fließtext wird dynamisch an die Display- und Schriftgröße angepasst. Auch für mobile Lesegeräte ist EPUB daher gut geeignet.
Systemvoraussetzungen:
PC/Mac: Mit einem PC oder Mac können Sie dieses eBook lesen. Sie benötigen dafür die kostenlose Software Adobe Digital Editions.
eReader: Dieses eBook kann mit (fast) allen eBook-Readern gelesen werden. Mit dem amazon-Kindle ist es aber nicht kompatibel.
Smartphone/Tablet: Egal ob Apple oder Android, dieses eBook können Sie lesen. Sie benötigen dafür eine kostenlose App.
Geräteliste und zusätzliche Hinweise
Buying eBooks from abroad
For tax law reasons we can sell eBooks just within Germany and Switzerland. Regrettably we cannot fulfill eBook-orders from other countries.
aus dem Bereich