Lehnwortphonologie – Segmente und Strukturen
Prozessphonologische und optimalitätstheoretische Analyse am Beispiel des arabisch-romanischen Sprachkontaktes
Seiten
2022
Peter Lang Gmbh, Internationaler Verlag Der Wissenschaften
978-3-631-84602-5 (ISBN)
Peter Lang Gmbh, Internationaler Verlag Der Wissenschaften
978-3-631-84602-5 (ISBN)
lt;p>Anhand des arabisch-iberoromanischen Sprachkontaktes wird untersucht, wie Lehnwörter phonologisch angepasst werden. Spezifische Unterschiede zwischen den Lautsystemen, aber auch universelle Tendenzen werden als auslösende Faktoren für die vielfältigen segment- und strukturverändernden Prozesse identifiziert, die bei der Lehnwortintegration wirken.
lt;p>Der Band befasst sich mit der Frage, wie Lehnwörter sich zu Wörtern der eigenen Sprache entwickeln und durch welche lautlichen Prozesse sie sich so verändern, dass sie nicht mehr als fremd wahrgenommen werden. Der Sprachkontakt, der während des gesamten Mittelalters zwischen dem Arabischen und den iberoromanischen Sprachen bestand, ist besonders aufschlussreich, denn er hat eine Fülle von Lehnwörtern in einer ganzen Gruppe eng verwandter Sprachen hervorgebracht. Die Studie deckt die typologischen Unterschiede zwischen der Geber- und den Nehmersprachen auf und analysiert anhand zahlreicher Beispiele, auf welche Weise segmentale und strukturelle Merkmale in Lehnwörtern angepasst werden. Die Autorin arbeitet dabei sowohl sprachspezifische Auslöser als auch universelle Tendenzen heraus, die auch auf andere Sprachkontakte übertragbar sind.
lt;p>Der Band befasst sich mit der Frage, wie Lehnwörter sich zu Wörtern der eigenen Sprache entwickeln und durch welche lautlichen Prozesse sie sich so verändern, dass sie nicht mehr als fremd wahrgenommen werden. Der Sprachkontakt, der während des gesamten Mittelalters zwischen dem Arabischen und den iberoromanischen Sprachen bestand, ist besonders aufschlussreich, denn er hat eine Fülle von Lehnwörtern in einer ganzen Gruppe eng verwandter Sprachen hervorgebracht. Die Studie deckt die typologischen Unterschiede zwischen der Geber- und den Nehmersprachen auf und analysiert anhand zahlreicher Beispiele, auf welche Weise segmentale und strukturelle Merkmale in Lehnwörtern angepasst werden. Die Autorin arbeitet dabei sowohl sprachspezifische Auslöser als auch universelle Tendenzen heraus, die auch auf andere Sprachkontakte übertragbar sind.
lt;p>Yvonne Kiegel-Keicher studierte Romanische Philologie, Islamwissenschaft/Arabistik und Vergleichende Sprachwissenschaft in Tübingen, Salamanca und Hamburg. Nach Ihrer Promotion in Zürich lehrte sie am dortigen Romanischen Seminar, an der Ruhr-Universität Bochum sowie an der Justus-Liebig-Universität Gießen, an der sie auch habilitiert wurde.
lt;p>Vergleich der phonologischen Systeme der Gebersprache Andalusisch-Arabisch und der iberoromanischen Nehmersprachen - Segmentverändernde und strukturverändernde Prozesse in der Integration von Lehnwörtern - Lehnwortintegration und innersprachliche Weiterentwicklung aus optimalitätstheoretischer Perspektive
Erscheinungsdatum | 25.03.2022 |
---|---|
Reihe/Serie | Iberolinguistica ; 7 |
Verlagsort | Frankfurt a.M. |
Sprache | deutsch |
Maße | 148 x 210 mm |
Gewicht | 1139 g |
Themenwelt | Geisteswissenschaften ► Sprach- / Literaturwissenschaft ► Romanistik |
Geisteswissenschaften ► Sprach- / Literaturwissenschaft ► Sprachwissenschaft | |
Schlagworte | Analyse • Andalusisch-Arabisch • Arabisch • Beispiel • Born • Iberoromanisch • Joachim • Katalanisch • Keicher • Kiegel • Kontaktlinguistik • Lautentwicklung • Lehnwörter • Lehnwortphonologie • optimalitätstheoretische • Portugiesisch • Prozessphonologische • romanischen • Segmente • Silbe • Spanisch • Sprachgeschichte • Sprachkontaktes • Strukturen • Yvonne |
ISBN-10 | 3-631-84602-9 / 3631846029 |
ISBN-13 | 978-3-631-84602-5 / 9783631846025 |
Zustand | Neuware |
Haben Sie eine Frage zum Produkt? |
Mehr entdecken
aus dem Bereich
aus dem Bereich
Deutsch – Französisch – Italienisch – Spanisch
Buch | Softcover (2023)
Narr Francke Attempto (Verlag)
27,99 €