Beyond the Textual

Practices of Translation and Adaptation

Thomas Nolden (Herausgeber)

Buch | Softcover
188 Seiten
2022
Königshausen u. Neumann (Verlag)
978-3-8260-7598-8 (ISBN)
34,80 inkl. MwSt
This volume of essays introduces the reader to novel ways of thinkingabout translation by demonstrating how translation is a practice notconfined to the sphere of written language. The authors in this collectiondefine translation in a more expansive sense to include practicesin which words, actions, and artistic forms become visible as complexand iterative acts of mediation.Honoring and discussing the important contributions made by LawrenceA. Rosenwald to the field of translation, the authors representedin this volume embrace theoretical reflections and concrete examplesto discuss why translation matters. Translation Beyond the Textual thuspoints to the relevance of the work of the translator as they intervenecritically in contexts beyond just the transfer of cultural data. The essaysof this collection document the translator's interventions in theacademic institution, on stage, in the concert hall, in the synagogue orin the experience of the immigrant.The thematic scope of this book encompasses a large array of modesand understandings of translation (including adaptations into differentmedia) and a wide range of topics addressing ever-pressing issuessuch as the resolution of social and cultural conflicts.All of the contributors are highly regarded specialists in their fields,comprising scholars and practitioners from some of the most prestigiousacademic and cultural institutions in the United States.

Thomas Nolden (PhD, Yale University) has taught comparativeliterature at the Freie Universität Berlin and German literature at theUniversity of California, Berkeley, and currently teaches at WellesleyCollege in Massachusetts where he has been directing the ComparativeLiterary Studies Programme for many years. He is the author ofseveral books. He has been a visiting professor at the MassachusettsInstitute of Technology and at Brandeis University.

Erscheinungsdatum
Sprache englisch
Maße 155 x 235 mm
Themenwelt Geisteswissenschaften Sprach- / Literaturwissenschaft Germanistik
Geisteswissenschaften Sprach- / Literaturwissenschaft Literaturwissenschaft
Schlagworte textuality • Translation • Übersetzung
ISBN-10 3-8260-7598-6 / 3826075986
ISBN-13 978-3-8260-7598-8 / 9783826075988
Zustand Neuware
Haben Sie eine Frage zum Produkt?
Mehr entdecken
aus dem Bereich
Eine Einführung in die diachrone Sprachwissenschaft des Deutschen

von Peter Ernst

Buch | Softcover (2021)
UTB (Verlag)
20,90