Komplexe Translationstheorie

Übersetzen im 21. Jahrhundert

(Autor)

Buch | Softcover
384 Seiten
2021
Akademische Verlagsgemeinschaft München
978-3-96135-012-4 (ISBN)
34,00 inkl. MwSt
Die Komplexe Translationstheorie (KTT) ist die derzeit umfassendste und anspruchsvollste Übersetzungstheorie. Sie versteht sich als "Funktionalismus des 21. Jahrhunderts". Die KTT zieht die Konsequenzen aus zwei Entwicklungen: Zum einen integriert sie die wesentlichen Erkenntnisse der modernen Übersetzungstheorien in einem einheitlichen multidimensionalen Begriffsrahmen. Zum anderen greift sie den philosophischen Diskurs auf und formuliert konsequent einen postmodernen und nachmetaphysischen Übersetzungsbegriff. Die modernen Übersetzungstheorien arbeiten - wie Derrida herausgearbeitet hat - mit einem metaphysischen Übersetzungsbegriff, der das Übersetzen wesentlich als Übertragung definiert. Diese Auffassung führt letztlich zur Unmöglichkeit des Übersetzens. Demgegenüber definiert der nachmetaphysische Übersetzungsbegriff der KTT das Übersetzen als Interpretation und Konstruktion und rehabilitiert so die prinzipielle Übersetzbarkeit.Statt Übersetzen eindimensional nur als Bedeutungsübertragung zu sehen, fasst die KTT das Übersetzen als mehrdimensionales Geschehen, bei dem die Dimensionen Bedeutung, Funktion, Information, Sinn, Zweck und Form angemessen zu berücksichtigen sind.
Erscheint lt. Verlag 6.8.2021
Reihe/Serie Innovation in Didaktik, Theorie und Praxis von Sprache und Translation ; 8
Verlagsort München
Sprache deutsch
Maße 148 x 210 mm
Gewicht 550 g
Einbandart Paperback
Themenwelt Geisteswissenschaften Sprach- / Literaturwissenschaft Sprachwissenschaft
Schlagworte Semiosestrategien • Strategisches Übersetzen • Translationsgeschichte • Translationstheorie • Übersetzungsstrategien • Vertextungsstrategien
ISBN-10 3-96135-012-4 / 3961350124
ISBN-13 978-3-96135-012-4 / 9783961350124
Zustand Neuware
Haben Sie eine Frage zum Produkt?
Mehr entdecken
aus dem Bereich