Bible Translations – Linguistic and Cultural Issues
Proceedings of the Erlangen Workshop on October 5 and 6, 2018
Seiten
This volume is based on the proceedings of the workshop "Bibelübersetzung(en)" held at the University of Erlangen-Nürnberg on October 5 and 6, 2018. The content encompasses contributions on specific linguistic and cultural features in Syriac Aramaic, Judeo-Arabic, Amharic, Greek, Gothic, West-Slavic and Baltic, English, and Italian translations of (parts of) the Hebrew Bible. Contributors include Burkard M. Zapff (Eichstätt), Arik Sadan (Jerusalem), Matthias Emmert (Erlangen), Kjell Magne Yri (Oslo), Lutz Edzard (Erlangen), Stefan Schaffner (Erlangen), Helmut Glück (Bamberg), Cosima Clara Gillhammer (Oxford), and Massimo Zaggia (Bergamo). Important issues are the value of translations for textual reconstruction as well as specific grammatical and lexical developments in the mentioned language versions.
Erscheinungsdatum | 18.06.2021 |
---|---|
Reihe/Serie | Abhandlungen für die Kunde des Morgenlandes ; 122 |
Zusatzinfo | 1 Abb., 5 Tabellen |
Verlagsort | Wiesbaden |
Sprache | englisch |
Maße | 145 x 220 mm |
Gewicht | 301 g |
Themenwelt | Religion / Theologie ► Christentum ► Bibelausgaben / Bibelkommentare |
Geisteswissenschaften ► Religion / Theologie ► Judentum | |
Geisteswissenschaften ► Sprach- / Literaturwissenschaft ► Sprachwissenschaft | |
Schlagworte | Altes Testament • Arabic Studies • Bibelübersetzung • Christian Orient • English Studies • Indo-Germanic studies • Linguistik • Old Testament • Romance Studies • Semitic Studies • Semitistik • Slavic Studies • Theology |
ISBN-10 | 3-447-11655-2 / 3447116552 |
ISBN-13 | 978-3-447-11655-8 / 9783447116558 |
Zustand | Neuware |
Haben Sie eine Frage zum Produkt? |
Mehr entdecken
aus dem Bereich
aus dem Bereich
warum ich der Bibel trotzdem vertraue
Buch | Hardcover (2024)
Gütersloher Verlagshaus
20,00 €
Buch | Softcover (2021)
De Gruyter (Verlag)
29,95 €