Überzusetzen

Buch | Hardcover
400 Seiten
2021
Ritter Klagenfurt (Verlag)
978-3-85415-621-5 (ISBN)

Lese- und Medienproben

Überzusetzen - Felix Philipp Ingold
27,00 inkl. MwSt
Studibuch Logo

...gebraucht verfügbar!

Neben seiner eigenen literarischen Arbeit im Bereich von Poesie und Prosa gehörte Felix Philipp Ingolds Interesse immer auch der Kunst der Übersetzung. Von Ossip Mandelstam und Marina Zwetajewa bis hin zu Gennadij Ajgi, von Apollinaire bis zu Leiris, Jabès und Skácel hat er zahlreiche Autoren der europäischen Moderne ins Deutsche gebracht. Darüber hinaus war er von Beginn an bemüht, seine diesbezüglichen Erfahrungen, Beobachtungen und Überlegungen in essayistischer Form aufzuarbeiten. Der vorliegende Band enthält nebst einer Auswahl übersetzungskritischer und -theoretischer Arbeiten auch diverse experimentelle Übersetzungsproben sowie ein Verzeichnis von Ingolds einschlägigen Schriften.

Felix Philipp Ingold, geb. 1942, arbeitet nach lang- jähriger Lehr- und Forschungstätigkeit als Schriftsteller, Publizist und Übersetzer, er lebt in Zürich und Romainmôtier. Zuletzt im Ritter Verlag erschienen: Marina Zwetajewa – Morgen soll für übermorgen gelten (2020)

Erscheinungsdatum
Verlagsort Klagenfurt
Sprache deutsch
Maße 140 x 210 mm
Themenwelt Literatur
Geisteswissenschaften Sprach- / Literaturwissenschaft Literaturwissenschaft
Geisteswissenschaften Sprach- / Literaturwissenschaft Sprachwissenschaft
Schlagworte Beobachtungen • Erfahrungen • Europäische Moderne • Überlegungen • Übersetzung
ISBN-10 3-85415-621-9 / 3854156219
ISBN-13 978-3-85415-621-5 / 9783854156215
Zustand Neuware
Haben Sie eine Frage zum Produkt?
Mehr entdecken
aus dem Bereich