Mehrsprachigkeitskompetenz als Bildungsziel im schulischen Tertiärsprachenunterricht

Transferbasierte Kommunikationsstrategien im Kontext von spontaner Mündlichkeit und Zwei-Sprachen-Aufgaben
Buch | Softcover
276 Seiten
2020
WVT Wissenschaftlicher Verlag Trier
978-3-86821-854-1 (ISBN)
36,00 inkl. MwSt
www.wvttrier.de

INHALT


VORWORT.............................................................................................................. xi

1. EINLEITUNG.................................................................................................... 1

2. KOMMUNIKATIVE KOMPETENZ ALS PHÖNIX AUS DER ASCHE............................... 7
2.1 Mehrsprachigkeitskompetenz in der Fremdsprachendidaktik ...................... 8
2.1.1 Bilingualismusforschung als Vorläufer ............................................ 10
2.1.2 Compétence plurilingue .................................................................... 12
2.1.3 Einstellungsstudien ........................................................................... 19
2.2 Gesprächskompetenz in der Deutsch- und DaF-Didaktik .......................... 20
2.3 Das Bildungsziel Mehrsprachigkeitskompetenz ........................................ 24

3. MEHRSPRACHIGKEITSDIDAKTISCHE FORSCHUNGSDESIDERATE................................ 29
3.1 Eine produktive Mehrsprachigkeitsdidaktik .............................................. 30
3.1.1 Der Einsatz von Gesprächsaufgaben ................................................ 32
3.1.2 Der Rückgriff auf das Englische ....................................................... 36
3.2 Eine Tertiärsprachendidaktik ..................................................................... 40
3.2.1 Linguistische Faktoren beim L3-Erwerb .......................................... 42
3.2.2 Fremdsprachenspezifische Faktoren beim L3-Erwerb ...................... 44
3.3 Eine Alltagsdidaktik .................................................................................. 50
3.4 Methodologisch-methodische Desiderate .................................................. 53
3.5 Fazit und Schlussfolgerungen .................................................................... 59

4. FORSCHUNGSPROZESS UND FRAGESTELLUNG....................................................... 61

5. LERNERSEITIGER FORSCHUNGSGEGENSTAND........................................................ 65
5.1 Transferbasierte Kommunikationsstrategien ............................................. 66
5.2 Produktionstransfer ................................................................................... 71
5.2.1 Definition ......................................................................................... 71
5.2.2 Interaktive Aktivierungsmodelle ...................................................... 72
5.3 Code-Switching als pragmatischer Transfer .............................................. 75
5.3.1 Definition ......................................................................................... 75
5.3.2 Rollen-Funktions-Modell ................................................................. 78

6. LEHRSEITIGER FORSCHUNGSGEGENSTAND........................................................... 82
6.1 Aufgabe ..................................................................................................... 82
6.1.1 Definition ......................................................................................... 82
6.1.2 Gesprächsaufgaben im starken kommunikativen Ansatz .................. 86
6.2 Zwei-Sprachen-Aufgabe ............................................................................ 89
6.2.1 Definition ......................................................................................... 89
6.2.2 Gesprächsaufgaben als Zwei-Sprachen-Aufgaben Typ 1 ................. 92

7. DESIGN DER EMPIRISCHEN UNTERSUCHUNG...................................................... 95

Erscheinungsdatum
Reihe/Serie Studien zur Fremdsprachendidaktik und Spracherwerbforschung ; 17
Verlagsort Trier
Sprache deutsch
Maße 148 x 210 mm
Gewicht 445 g
Themenwelt Geisteswissenschaften Sprach- / Literaturwissenschaft Sprachwissenschaft
Sozialwissenschaften Pädagogik Schulpädagogik / Grundschule
Schlagworte Aufgabenorientierung • Code-switching • Fremdsprachendidaktik • Gesprächskompetenz • Kommunikationsstrategie(n) • Kommunikativer Ansatz • Mehrsprachigkeitsdidaktik • Mehrsprachigkeitskompetenz • Tertiärsprachenunterricht
ISBN-10 3-86821-854-8 / 3868218548
ISBN-13 978-3-86821-854-1 / 9783868218541
Zustand Neuware
Haben Sie eine Frage zum Produkt?
Mehr entdecken
aus dem Bereich