Vom Zieltext zum Ausgangstext

Das Problem der retroflexen Wirksamkeit der Translation

(Autor)

Buch | Softcover
290 Seiten
2020
Frank & Timme (Verlag)
978-3-7329-0679-6 (ISBN)

Lese- und Medienproben

Vom Zieltext zum Ausgangstext - Akkad Alhussein
68,00 inkl. MwSt
Translate beeinflussen den Ausgangstext. Die translationstheoretische und translationspraktische Relevanz dieser augenscheinlich nicht repräsentativen und systematisch marginalisierten Beobachtung wird jedoch oft bestritten.Akkad Alhussein untersucht die performative Unsichtbarkeit der Translation in Bezug auf den Originaltext sowie die Konsequenzen dieser Unsichtbarkeit für das Verständnis von Translation und translatorischem Handeln. Mittels translationswissenschaftlicher und interdisziplinärer Forschungsansätze analysiert er die epistemologischen Grundlagen translationstheoretischen Wissens sowie die Diskurse und diskursiven Prozesse des Fachs. Im Ergebnis entwickelt er eine neue translationswissenschaftliche Perspektive. In produktiver Auseinandersetzung mit den herrschenden Diskursen zeigt er so, wie zum Beispiel retroflexe Effekte der Translation als translationswissenschaftlicher Untersuchungsgegenstand etabliert und Reziprozität als Befreiung verstanden werden können.

Akkad Alhussein, Dr. phil., studierte und promovierte am Fachbereich Translations-, Sprach- und Kulturwissenschaft der Johannes Gutenberg-Universität Mainz in Germersheim. Seine Forschungsinteressen liegen in der Translationstheorie und -ethik, in der Translationsgeschichte und in der literarischen Übersetzung und Selbstübersetzung. Seine künftige Forschung gilt schwerpunktmäßig dem Verhältnis von Translation, Identität und Erinnerung.

Erscheinungsdatum
Reihe/Serie TRANSÜD. Arbeiten zur Theorie und Praxis des Übersetzens und Dolmetschens ; 109
Verlagsort Berlin
Sprache deutsch
Maße 148 x 210 mm
Einbandart kartoniert
Themenwelt Geisteswissenschaften Sprach- / Literaturwissenschaft Sprachwissenschaft
Schlagworte Dolmetschen • Kommunikation • Orientalismus • Prospektion • Sprachwissenschaft • Teleologie • Translation • Übersetzen • zieltext
ISBN-10 3-7329-0679-5 / 3732906795
ISBN-13 978-3-7329-0679-6 / 9783732906796
Zustand Neuware
Haben Sie eine Frage zum Produkt?
Mehr entdecken
aus dem Bereich