Modern Selfhood in Translation
Springer Verlag, Singapore
978-981-13-1155-0 (ISBN)
Dr. Limin Chi is head of the Chinese Department at Kiangsu-Chekiang College, Hong Kong, with research interests in Chinese studies (Chinese intellectual and literary history since the 1890s), translation studies and applied linguistics. Previously he taught at Nanjing Normal University, the University of Auckland and Auckland International College. He completed his undergraduate studies in English at Xuzhou Normal University, China, and has obtained two master’s degrees: one in applied linguistics (University of Melbourne) and the other in translation studies (Monash University). He received his PhD in cultural studies from Monash University.
Introduction.- Modernization Through Translation: Shifts and Trends (1890s – 1900s).- Translation as an Education in Modern Values: Yan Fu and Liang Qichao.- Making a “New Culture” Through Translation.- Translating New Culture into a Collective Identity.- Constructing the Modern Self in Translation (I) – Hu Shi.- Constructing the Modern Self in Translation (II) – Zhou Zuoren.- Constructing the Modern Self in Translation (III) – Lu Xun.- Conclusion.- References.- Appendix.
Erscheinungsdatum | 22.09.2018 |
---|---|
Reihe/Serie | New Frontiers in Translation Studies |
Zusatzinfo | 1 Illustrations, black and white; XXXV, 220 p. 1 illus. |
Verlagsort | Singapore |
Sprache | englisch |
Maße | 155 x 235 mm |
Themenwelt | Geisteswissenschaften ► Geschichte ► Regional- / Ländergeschichte |
Geisteswissenschaften ► Sprach- / Literaturwissenschaft ► Sprachwissenschaft | |
ISBN-10 | 981-13-1155-2 / 9811311552 |
ISBN-13 | 978-981-13-1155-0 / 9789811311550 |
Zustand | Neuware |
Haben Sie eine Frage zum Produkt? |
aus dem Bereich