New Testament (Western Guizhou Yi-Neasu /Chinese)

New Testament (Western Guizhou Yi-Neasu /Chinese)

Buch | Hardcover
IX, 807 Seiten
2018 | 1., Aufl.
VTR (Verlag)
978-3-95776-092-0 (ISBN)
20,00 inkl. MwSt
This edition of the New Testament is the first portion of the Holy Scriptures ever translated in the Neasu language. The Neasu (Yi nationality) who number about 500,000 people share the same area in Western Guizhou as the Ahmao people (Miao nationality). While the embrace of the Christian faith by the Ahmao people was publicized 100 years ago, little is known about the Neasu people who also converted in large numbers. The only difference between both groups is that no portion of the Scriptures was translated into the Neasu language … until 2018, one century after the Ahmao New Testament appeared.

The Neasu translation uses the Greek New Testament and different Chinese translations as its source. The text employs many biblical keywords that the Neasu churches had been using informally for a long time. A new Romanized script was specially devised as the Neasu language was previously only oral. A foldable syllabary inserted at the end of the book provides an introduction to the writing system. This edition is laid out in parallel with the text of the Chinese Union Version of 1919.
Erscheinungsdatum
Sprache chinesisch
Maße 130 x 188 mm
Gewicht 342 g
Einbandart Kunststoff
Themenwelt Religion / Theologie Christentum Bibelausgaben / Bibelkommentare
Schlagworte Bible • China • Chinese (Mandarin) • Chinesisch (Mandarin) • Guizhou Yi • Neasu • Neues Testament • New Testament • Western Guizhou Yi-Neasu
ISBN-10 3-95776-092-5 / 3957760925
ISBN-13 978-3-95776-092-0 / 9783957760920
Zustand Neuware
Haben Sie eine Frage zum Produkt?
Mehr entdecken
aus dem Bereich
warum ich der Bibel trotzdem vertraue

von Andreas Malessa

Buch | Hardcover (2024)
Gütersloher Verlagshaus
20,00