Julius Caesar. Shakespeare. Zweisprachig: Englisch-Deutsch / Julius Cäsar

Buch | Softcover
140 Seiten
2017
aionas Verlag
978-3-946571-67-4 (ISBN)

Lese- und Medienproben

Julius Caesar. Shakespeare. Zweisprachig: Englisch-Deutsch / Julius Cäsar - William Shakespeare
6,50 inkl. MwSt
Shakespeares Drama »Julius Caesar« (Julius Cäsar) zweisprachig Englisch/Deutsch Seite für Seite und Absatz für Absatz gegenübergestellt

William Shakespeares »Julius Caesar« zählt zu den bedeutendsten Tragödien der Weltliteratur. Seite für Seite stellt unsere zweisprachige Ausgabe den originalen Text in englischer Sprache mit der textgenauen deutschen Übersetzung August Wilhelm Schlegels übersichtlich gegenüber. Diese Übersetzung gilt nach wie vor als ein deutschsprachiges Standardwerk.

Über das Stück: Im Mittelpunkt von »Julius Caesar« steht weniger die Titelfigur als vielmehr Markus Brutus und mit ihm die Frage, wie ein guter Mensch schlechte Taten verbringen kann. Cäsar ist ein Volksheld und erfolgreicher Feldherr und Herrscher. Seine politischen Rivalen im korrupten alten Rom aber hassen ihn. Cäsar hat viel Kraft darauf verwendet, mit der Korruption in der Stadt aufzuräumen, und schuf sich damit mächtige Feinde. Hinter seinem Rücken brodelt es. Verschwörer haben sich zusammengeschlossen, die Cäsar stürzen wollen. Doch Cassius, einer ihrer Wortführer, fürchtet das Volk und Cäsars Getreue. Nur mit Brutus, der für Ehre und Anstand steht, glaubt er, könne der Sturz des Herrschers gelingen. So setzt man alles daran, um Brutus für den Putsch umzustimmen.

William Shakespeare (1564-1616) ist der berühmteste Bühnenautor der Welt. Geboren wurde er in Stratford-upon-Avon, wo er schon früh eine Familie gründete. Später ging er nach London, wo er höchstwahrscheinlich seine weltbekannten Theaterstücke wie "Ein Sommernachtstraum", "Romeo und Julia" oder "Hamlet" schrieb. Sicher überliefert ist jedoch wenig aus dieser Zeit. Ab 1594 war Shakespeare Schauspieler bei den "Lord Chamberlain's Men", die später das "Globe Theatre" bespielten.

August Wilhelm Schlegel (1767–1845) war ein deutscher Literaturhistoriker und -kritiker, Übersetzer, Alt-Philologe und Indologe. Er lehrte an der Universität Jena als außerordentlicher Professor. Zusammen mit seiner Frau Caroline Schlegel, seinem Bruder Friedrich und dessen Frau Dorothea Schlegel, Johann Gottlieb Fichte, später auch Ludwig Tieck und Novalis prägte er die neue „romantische Schule“. Als Übersetzer machte er sich u.a. mit der textgenauen Übersetzung von 17 Shakespeare-Stücken verdient.

Erscheinungsdatum
Übersetzer August Wilhelm Schlegel
Verlagsort Weimar
Sprache englisch; deutsch
Original-Titel The Tragedy of Julius Caesar
Maße 135 x 215 mm
Einbandart geklebt
Themenwelt Literatur Lyrik / Dramatik Dramatik / Theater
Literatur Zweisprachige Ausgaben Deutsch / Englisch
Schulbuch / Wörterbuch Wörterbuch / Fremdsprachen
Geisteswissenschaften Sprach- / Literaturwissenschaft Sprachwissenschaft
Schlagworte Julius Caesar englisch deutsch • Julius Caesar Shakespeare • Julius Caesar zweisprachig • Julius Cäsar englisch • Julius Cäsar englisch deutsch • Julius Cäsar Shakespeare • Julius Cäsar zweisprachig
ISBN-10 3-946571-67-0 / 3946571670
ISBN-13 978-3-946571-67-4 / 9783946571674
Zustand Neuware
Haben Sie eine Frage zum Produkt?
Mehr entdecken
aus dem Bereich
Eine Liebeserklärung

von Ferdinand von Schirach

Buch | Hardcover (2023)
Luchterhand (Verlag)
20,00
Der Tragödie erster und zweiter Teil. Urfaust

von Johann Wolfgang von Goethe; Erich Trunz

Buch | Hardcover (2021)
C.H.Beck (Verlag)
10,00
Kleist, Heinrich von – Deutsch-Lektüre, Deutsche Klassiker der …

von Heinrich von Kleist; Bernd Hamacher

Buch | Softcover (2024)
Reclam, Philipp (Verlag)
7,40