Für diesen Artikel ist leider kein Bild verfügbar.

A határozói jelz¿s szerkezetek magyarra fordítása

Buch | Softcover
76 Seiten
2016
GlobeEdit (Verlag)
978-3-330-80620-7 (ISBN)
21,90 inkl. MwSt
  • Titel nicht im Sortiment
  • Artikel merken
E kiadvány - a fordításelméleti áttekintés után - az oroszról magyarra fordítóknak leggyakrabban fejtörést okozó határozói jelzös szerkezeteket, valamint a fordítók rendelkezésére álló átváltási m veleteket mutatja be a Jurij Trifonov három regényéböl vett példákkal alátámasztva. A vizsgálat során több kérdésre keresi a választ: vajon egy fordító bármely Trifonov-m fordításakor ugyanazt a stratégiát követi?Minden fordító ugyanazokat az átváltási m veleteket alkalmazza, ha Trifonov-m vet fordít? A vizsgálat eredménye a kiadvány végén egy táblázatban összegezve látható. A téma érdekes lehet mindazok számára, akiket érdekel a kontrasztív nyelvészet és foglalkoztat az oroszról magyarra fordítás során felmerülö problémák lehetséges megoldása. Különösen ajánljuk kezdö fordítók és a fordítást még csak tanulók figyelmébe.

Jankovics Mária tanulmányait a Berzsenyi Dániel Tanárképzö Föiskolán, az Eötvös Lóránd Tudományegyetemen, majd a Janus Pannonius Tudományegyetemen végezte. 1998-ban PhD fokozatot szerzett, 2011-ben habilitált. Az MTA Köztestületének tagja. Több igen fontos díj birtokosa (Értékalkotói Díj Aranygy r ,Arany Katedra Díj, Franz Miklosich Díj, Puskin-érem).

Erscheinungsdatum
Sprache Hungarian
Maße 150 x 220 mm
Gewicht 131 g
Themenwelt Geisteswissenschaften Sprach- / Literaturwissenschaft Slavistik
Geisteswissenschaften Sprach- / Literaturwissenschaft Sprachwissenschaft
Schlagworte átváltási m veletek • fordítás • határozói jelzös szerkezetek • orosz-magyar kontrasztív nyelvészet
ISBN-10 3-330-80620-6 / 3330806206
ISBN-13 978-3-330-80620-7 / 9783330806207
Zustand Neuware
Haben Sie eine Frage zum Produkt?
Mehr entdecken
aus dem Bereich