Luthers Bibel

Geschichte einer feindlichen Übernahme
Buch | Hardcover
512 Seiten
2017 | 1. Auflage
S. Fischer (Verlag)
978-3-10-397257-3 (ISBN)
26,00 inkl. MwSt
Kein Buch wurde häufiger übersetzt als die Bibel; sie existiert in 2817 Sprachen. Karl-Heinz Göttert erzählt in seinem unglaublich spannenden Buch 'Luthers Bibel. Geschichte einer feindlichen Übernahme' nun die Geschichte dieser Übersetzungen. Von den Fragen nach den hebräischen und griechischen "Originalen" über die Septuaginta und die Vulgata zeigt er, wie die Bibelübersetzungen die Sprachen prägten, die Kultur beeinflussten und mit welchen Strategien die Übersetzer ihre Theologie durchzusetzen versuchten - bis zur Jahrtausendübersetzung Luthers, die den Prozess der christlichen Vereinnahmung der heiligen Schriften der Juden auf den Gipfel treibt. Nebenbei zeigt sich, wie die Übersetzung der Bibel unsere Vorstellungen von Kritik und Aufklärung, Treue und Fälschung, Rationalität und dem, was Sprache leisten kann, entscheidend geprägt hat.

Karl-Heinz Göttert, geboren 1943, studierte Geschichte und Deutsch an der Universität zu Köln, promovierte und habilitierte sich dort und lehrte ebenfalls dort bis zu seiner Emeritierung als Professor für Ältere Deutsche Literatur. Im S.Fischer Verlag ist zuletzt ›Abschied von Mutter Sprache. Deutsch in Zeiten der Globalisierung‹ (2013) erschienen sowie ›Mythos Redemacht. Eine andere Geschichte der Rhetorik‹ (2015).

Aus der Beschäftigung mit Luthers Bibel [...] erwächst schließlich eine spannende Geschichte des Übersetzens [...] Auch deshalb ist die Lektüre von Götterts Buch erhellend und lohnenswert. Niels Beintker Bayerischer Rundfunk 20170422

Aus der Beschäftigung mit Luthers Bibel [...] erwächst schließlich eine spannende Geschichte des Übersetzens [...] Auch deshalb ist die Lektüre von Götterts Buch erhellend und lohnenswert.

Erscheinungsdatum
Reihe/Serie S. Fischer Wissenschaft
Sprache deutsch
Maße 132 x 210 mm
Gewicht 623 g
Themenwelt Religion / Theologie Christentum Bibelausgaben / Bibelkommentare
Geisteswissenschaften Sprach- / Literaturwissenschaft Literaturgeschichte
Schlagworte Apokalypse • Armenbibel • Aufklärung • Basis Bibel • Bibelgesellschaft • Bibelübersetzung • Buchdruck • Codex • Doketismus • Echter-Bibel • Einheitsübersetzung • Evangeliar • Gideonbund • Gnadenlehre • Häresie • Herder-Bibel • Historienbibel • Humanismus • Interlinearversion • Jesaja-Rolle • King James Bible • Konzil • Lutherbibel • Makkabäer • Monotheismus • Nachdruck, Neue Zürcher Bibel • Pergament • Perikope • Rabbinerbibel • Redaktor • Reformation • Scholastik • Schriftsinn • Schweizerbibel • Septuaginta • Talmud • Textkritik • Tischreden • Übersetzungstheorie • Vulgata • Wenzelsbibel • Wertheimer Bibel • Wittenberg • Wörtlichkeit • Zweites Vatikanisches Konzil
ISBN-10 3-10-397257-1 / 3103972571
ISBN-13 978-3-10-397257-3 / 9783103972573
Zustand Neuware
Haben Sie eine Frage zum Produkt?
Mehr entdecken
aus dem Bereich
warum ich der Bibel trotzdem vertraue

von Andreas Malessa

Buch | Hardcover (2024)
Gütersloher Verlagshaus
20,00