Romeo und Julia. Shakespeare. Zweisprachig: Englisch-Deutsch / Romeo and Juliet

Buch | Softcover
184 Seiten
2016
aionas Verlag
978-3-946571-08-7 (ISBN)

Lese- und Medienproben

Romeo und Julia. Shakespeare. Zweisprachig: Englisch-Deutsch / Romeo and Juliet - William Shakespeare
7,50 inkl. MwSt
Shakespeares Drama »Romeo und Julia« zweisprachig im Original und in der deutschen Fassung, Seite für Seite und Absatz für Absatz.

William Shakespeares »Romeo und Julia« zählt zu den bedeutendsten Dramen der Weltliteratur. Seite für Seite stellt die zweisprachige Ausgabe den originalen Text in englischer Sprache der textgenauen deutschen Übersetzung August Wilhelm Schlegels übersichtlich gegenüber. Diese Übersetzung von Schlegel gilt nach wie vor als ein deutschsprachiges Standardwerk.

Über das Drama: Romeo und Julia sind das berühmteste Liebespaar der Weltliteratur. Es ist zugleich eines der vollendetsten Dramen Shakespeares. Die zwei Liebenden gehören sich verfeindeten Familien an. Sie heiraten heimlich und hoffen auf die Versöhnung der Familien. Der Hass der Clans steht zwischen ihnen. Erst im Tod sind sie vereint.

William Shakespeare (1564-1616) ist der berühmteste Bühnenautor der Welt. Geboren wurde er in Stratford-upon-Avon, wo er schon früh eine Familie gründete. Später ging er nach London, wo er höchstwahrscheinlich seine weltbekannten Theaterstücke wie "Ein Sommernachtstraum", "Romeo und Julia" oder "Hamlet" schrieb. Sicher überliefert ist jedoch wenig aus dieser Zeit. Ab 1594 war Shakespeare Schauspieler bei den "Lord Chamberlain's Men", die später das "Globe Theatre" bespielten.

August Wilhelm Schlegel (1767–1845) war ein deutscher Literaturhistoriker und -kritiker, Übersetzer, Alt-Philologe und Indologe. Er lehrte an der Universität Jena als außerordentlicher Professor. Zusammen mit seiner Frau Caroline Schlegel, seinem Bruder Friedrich und dessen Frau Dorothea Schlegel, Johann Gottlieb Fichte, später auch Ludwig Tieck und Novalis prägte er die neue „romantische Schule“. Als Übersetzer machte er sich u.a. mit der textgenauen Übersetzung von 17 Shakespeare-Stücken verdient.

Erscheinungsdatum
Übersetzer August Wilhelm Schlegel
Verlagsort Weimar
Sprache englisch; deutsch
Maße 135 x 215 mm
Einbandart geklebt
Themenwelt Literatur Lyrik / Dramatik Dramatik / Theater
Literatur Zweisprachige Ausgaben Deutsch / Englisch
Schulbuch / Wörterbuch Wörterbuch / Fremdsprachen
Geisteswissenschaften Sprach- / Literaturwissenschaft Sprachwissenschaft
Schlagworte Romeo and Juliet • Romeo and Juliet bilungual • Romeo and Juliet original • Romeo und Julia englisch • Romeo und Julia englisch deutsch • Romeo und Julia zweisprachig
ISBN-10 3-946571-08-5 / 3946571085
ISBN-13 978-3-946571-08-7 / 9783946571087
Zustand Neuware
Haben Sie eine Frage zum Produkt?
Mehr entdecken
aus dem Bereich
Eine Liebeserklärung

von Ferdinand von Schirach

Buch | Hardcover (2023)
Luchterhand (Verlag)
20,00
Der Tragödie erster und zweiter Teil. Urfaust

von Johann Wolfgang von Goethe; Erich Trunz

Buch | Hardcover (2021)
C.H.Beck (Verlag)
10,00
Kleist, Heinrich von – Deutsch-Lektüre, Deutsche Klassiker der …

von Heinrich von Kleist; Bernd Hamacher

Buch | Softcover (2024)
Reclam, Philipp (Verlag)
7,40