Communication Across Cultures - Prof. Basil Hatim

Communication Across Cultures

Translation Theory and Contrastive Text Linguistics
Buch | Softcover
252 Seiten
1997
University of Exeter Press (Verlag)
978-0-85989-497-5 (ISBN)
21,80 inkl. MwSt
zur Neuauflage
  • Titel erscheint in neuer Auflage
  • Artikel merken
Zu diesem Artikel existiert eine Nachauflage
The specific aim of this book is to argue that translation can add depth and breadth to both contrastive linguistics as well as to discourse analysis. While the literature on either contrastive linguistics or discourse analysis has grown immensely in the last twenty years, very little of it has ventured into fusing the two perspectives.
While the literature on either contrastive linguistics or discourse analysis has grown immensely in the last twenty years, very little of it has ventured into fusing the two perspectives. Bearing in mind that doing discourse analysis without a contrastive base is as incomplete as doing contrastive analysis without a discourse base, the specific aim of this book is to argue that translation can add depth and breadth to both contrastive linguistics as well as to discourse analysis.


Authentic data from both spoken and written English is used throughout to add clarity to theoretical insights gained from the study of discourse processing. Each aspect of the model proposed for the analysis of texts is related separately to a problem of language processing and in domains as varied as translation, interpreting, language teaching etc. The global objectives pursued in this volume are the training of future linguists and the sensitization of users of language in general to the realities of discourse.

Basil Hatim is Professor in the Department of Arabic Studies at the American University of Sharjah. He has lectured widely in translation theory at universities throughout the UK, Europe and the Middle East, and published extensively on the applications of text linguistics to translation theory and practice.

Figures


Preface


Arabic Transliteration System


Introduction


1. Contrastive Linguistic Decisions: the Need for Textual Competence


2. Foundation Disciplines


3. The Myth of the Single Register


4. Argumentation Across Cultures


5. Argumentation in Arabic Rhetoric


6. The Paragraph as a Unit of Text Structure


7. Background Information in Expository Texts


8. At the Interface Between Structure and Texture: the Textual Progression of Themes and Rhemes


9. Cataphora as a Textural Manifestation


10. Degree of Texture Explictiness


11. Emotiveness in Texts


12. Translating Direct Speech and the Dynamics of News Reporting


13. The Pragmatics of Politeness


14. Cultures in Contact


15. The Discourse of the Alienated


16. The Translation of Irony: a Discourse Perspective


17. The 'Other' Texts: Implications for Liaison Interpreting


Glossary of Contrastive Text Linguistics and Translation Terms


References


Index

Reihe/Serie Exeter Language and Lexicography
Verlagsort Exeter
Sprache englisch
Maße 156 x 234 mm
Themenwelt Geisteswissenschaften Sprach- / Literaturwissenschaft Sprachwissenschaft
ISBN-10 0-85989-497-5 / 0859894975
ISBN-13 978-0-85989-497-5 / 9780859894975
Zustand Neuware
Haben Sie eine Frage zum Produkt?
Mehr entdecken
aus dem Bereich