Die tschechische Bibel. Ihre Bedeutung in der Sprach- und Kulturgeschichte. Beiträge zum 7. Bohemicum Dresdense 25. Oktober 2013
Peter Lang Gmbh, Internationaler Verlag Der Wissenschaften
978-3-86688-542-4 (ISBN)
- Keine Verlagsinformationen verfügbar
- Artikel merken
Biblia Slavica - Tschechische Bibel(n) und Tschechisch-Grammatik (aus slavistischer Sicht) - Staroceské preklady bible - trvalý badatelský úkol - Recepce staroceského biblického prekladu v husitské dobe - Über den Bedarf einer Untersuchung der Melantrich-Bibel - der Bibel des tschechischen Utraquismus - K tzv. synonymum v Bibli kralické sestidílné - Translation, Plagiat, implizierter Übersetzer. Eine Anmerkung anlässlich der heutigen Kralitzer Bibelübersetzung - Die katholische St. Wenzels-Bibel (1677-1715) - Die slovakische Kamaldulenser-Bibel und ihre Beziehungen zu tsche- ersetzungen - Biblický preklad a preklad liturgický - v translatologickém kontextu (na príkladu moderních ceských prekladu východní Chrysostomovy liturgie) - Die Tschechische Ökumenische Übersetzung - Fragen und Antworten - Die "Bible, preklad 21. století" - Die Bible 21 und ihr Marketing
Erscheint lt. Verlag | 1.1.2015 |
---|---|
Reihe/Serie | Specimina philologiae Slavicae ; 182 |
Verlagsort | Frankfurt a.M. |
Sprache | Czech; deutsch |
Maße | 148 x 210 mm |
Gewicht | 264 g |
Themenwelt | Geisteswissenschaften ► Sprach- / Literaturwissenschaft ► Slavistik |
Schlagworte | 2013 • Bedeutung • Beiträge • Bibel • Bibelübersetzung • Bohemicum • Dresdense • ihre • Kralitzer Bibel • Kulturgeschichte • Kuße • Oktober • Sprach • Sprachwissenschaft • Theologie • Tschechische • tschechische Sprach- und Kulturgeschichte |
ISBN-10 | 3-86688-542-3 / 3866885423 |
ISBN-13 | 978-3-86688-542-4 / 9783866885424 |
Zustand | Neuware |
Haben Sie eine Frage zum Produkt? |
aus dem Bereich