Translation and Academic Journals -

Translation and Academic Journals

The Evolving Landscape of Scholarly Publishing

Yifeng Sun (Herausgeber)

Buch | Hardcover
205 Seiten
2015 | 1st ed. 2015
Palgrave Macmillan (Verlag)
978-1-137-52208-5 (ISBN)
53,45 inkl. MwSt
This volume comes at a time of rapid expansion in the discipline of Translation Studies and the growth of related journals. Experts and editors of leading journals in the field probe the interactive relationship between the production of journals and the development of Translation Studies and provide a contextual framework for evaluating the field.

Valerie Henitiuk, MacEwan University, Canada Carol O'Sullivan, University of Bristol, UK Ping Yang, Chinese Translators Journal, China Sue-Ann Harding, Hamad bin Khalifa University, Qatar Xuanmin Luo, Tsinghua University, China Min Wang, Tsinghua University, China Gangqiang He, Fudan University, China SONG Zijiang, Chris, Lingnan University, Hong Kong Xie Hui, Guangdong University of Finance and Economics, China Gong Qi, Jinan University, China Jiang Xiaohua, Macao Polytechnic Institute, China Wenjing Li, Hong Kong Polytechnic University, Hong Kong Kar Yue Chan, Open University of Hong Kong, Hong Kong Bo Li, The Chinese University of Hong Kong, Hong Kong

List of illustrations
Acknowledgements
Introduction: Journal Publication and Translation Studies; Yifeng Sun
PART I: THE ROLE OF JOURNALS
1. Aims and Scope: Journal Identity and Twenty-First-Century Scholarly Publishing; Valerie Henitiuk, Carol O ' 'Sullivan
2. Translation Studies in Contemporary China: Retrospect, Reflection and Prospect; Ping Yang
3. The Translator: Creativity, Continuity and Change; Sue-Ann Harding
4. International Journals: A Case Study of Asia Pacific Translation & Intercultural Studies; Xuanmin Luo, Min Wang
5. My Responsibilities as a Journal Editor; Gangqiang He
PART II: TRANSLATION RESEARCH AT WORK
6. Translation, Cultural Politics and Poetic Form?A Comparative Study of the Translation of Modernist Poetry in Les Contemporains (1932-35) and Literary Currents (1956-59); SONG Zijiang, Chris
7. A Contact Linguistic Analysis of Translation-Induced Changes; Xie Hui, Gong Qi
8. ' 'Eco ' ' and ' 'Adaptation-selection ' ' in Eco-translatology Explained; Jiang Xiaohua
9. Crowdsourcing Translation in China: Features and Implications; Wenjing Li
10. Masculine Fantasies and Feminine Representations in the English Translations of Pre-modern Chinese Poetry in Journals; Kar Yue Chan
11. Subtitling Made in Hong Kong and Missing Heteroglossia; Bo Li


List of contributors

Erscheint lt. Verlag 21.10.2015
Zusatzinfo IX, 205 p.
Verlagsort Basingstoke
Sprache englisch
Maße 140 x 216 mm
Themenwelt Geisteswissenschaften Sprach- / Literaturwissenschaft Anglistik / Amerikanistik
Geisteswissenschaften Sprach- / Literaturwissenschaft Sprachwissenschaft
ISBN-10 1-137-52208-9 / 1137522089
ISBN-13 978-1-137-52208-5 / 9781137522085
Zustand Neuware
Haben Sie eine Frage zum Produkt?
Mehr entdecken
aus dem Bereich
Poetik eines sozialen Urteils

von Nora Weinelt

Buch | Hardcover (2023)
De Gruyter (Verlag)
59,95