Introducing Translation Studies - Jeremy Munday

Introducing Translation Studies

Theories and Applications

(Autor)

Buch | Softcover
240 Seiten
2001
Routledge (Verlag)
978-0-415-22927-2 (ISBN)
28,65 inkl. MwSt
zur Neuauflage
  • Titel erscheint in neuer Auflage
  • Artikel merken
Zu diesem Artikel existiert eine Nachauflage
A practical introductory textbook providing an accessible overview of main contributions to translation theory. The author explores each theory chapter-by-chapter and tests the different approaches by applying them to texts. A wide variety of texts are analyzed, from Harry Potter to the bible.
This introductory textbook provides an accessible overview of the key contributions to translation theory.
Munday explores each theory chapter-by-chapter and tests the different approaches by applying them to texts. The texts discussed are taken from a broad range of languages - English, French, German, Spanish, Italian, Punjabi, Portuguese and Spanish - and English translations are provided. A wide variety of text types is analysed, including a tourist brochure, a children's cookery book, a Harry Potter novel, the Bible, literary reviews and translators' prefaces, film translation, a technical text and a European Parliament speech. Each chapter includes the following features:
* a table introducing key concepts * an introduction outlining the translation theory or theories * illustrative texts with translations * a chapter summary * discussion points and exercises.
Including a general introduction, an extensive bibliography, and websites for further information, this is a practical, user-friendly textbook that gives a balanced and comprehensive insight into translation studies.

Jeremy Munday is Senior Lecturer at the University of Leeds where he works in the Department of Spanish, Portuguese and Latin American Studies and the Centre for Translation Studies. He is a specialist in translation theory and his publications include The Routledge Companion to Translation Studies (Routledge, 2008), Style and Ideology in Translation: Latin American writing in English (Routledge, 2008) and Translation: An Advanced Resourcebook (Routledge 2004, with Basil Hatim).

Introduction Main issues of translation studies Translation theory before the twentieth century Equivalence and equivalent effect The translation shift approach Functional theories of translation Discourse and register analysis approaches Systems theories Varieties of cultural studies Translating the foreign: the (in)visibility of translation Philosophical theories of translation Translation studies as an interdiscipline

Erscheint lt. Verlag 26.4.2001
Verlagsort London
Sprache englisch
Maße 156 x 234 mm
Gewicht 386 g
Themenwelt Geisteswissenschaften Sprach- / Literaturwissenschaft Sprachwissenschaft
ISBN-10 0-415-22927-8 / 0415229278
ISBN-13 978-0-415-22927-2 / 9780415229272
Zustand Neuware
Haben Sie eine Frage zum Produkt?
Mehr entdecken
aus dem Bereich