Volgarizzare, tradurre, interpretare nei secc. XIII-XVI.
Atti del Convegno internazionale di studio, Studio, Archivio e Lessico dei volgarizzamenti italiani (Salerno, 24-25 novembre 2010).
Seiten
2011
Editions de Linguistique et de Philologie - Société de Linguistique Romane (Verlag)
978-2-9518355-8-0 (ISBN)
Editions de Linguistique et de Philologie - Société de Linguistique Romane (Verlag)
978-2-9518355-8-0 (ISBN)
- Keine Verlagsinformationen verfügbar
- Artikel merken
Il volume raccoglie gli atti del Convegno internazionale di studio, Studio, Archivio e Lessico dei volgarizzamenti italiani, tenutosi all’Università di Salerno il 24-25 novembre 2010. Si tratta dei lavori conclusivi di un progetto di ricerca nazionale (PRIN 2007) a cui hanno partecipato cinque atenei italiani (Lecce, Catania, Pisa “Scuola Normale Superiore”, Napoli “L’Orientale” e Salerno). La maggior parte dei contributi riguarda lavori in corso o in fase di ultimazione (edizioni di testi, spogli lessicali, allestimento di corpora e banche dati accessibili anche online) e forniscono nel complesso un aggiornamento importante nello studio delle traduzioni e dei volgarizzamenti prodotti e circolanti in Italia tra il XIII e il XVI secolo, dalla Toscana alla Sicilia, con particolare attenzione al Mezzogiorno continentale.
Il lavoro introduttivo di Rosario Coluccia, coordinatore nazionale del Progetto, è dedicato al bilancio del biennio di ricerca e alla presentazione del portale SALVIt, contenente una banca dati che fornisce schede tecnico-filologiche (e accessibile dal sito www.salvit.org). Seguono cinque sezioni che raccolgono i lavori delle due giornate di studio:
1. Tra latino, mediolatino e volgare (R. Casapullo, I. Ventura)
2. Volgarizzare nella Firenze del Due- Trecento (G. Vaccaro, C. Lorenzi)
3. Volgarizzamenti di età umanistica e rinascimentale (C. Coluccia, M. Aprile / D. De Fazio / M. Mazzeo, M. Maggiore, M. Ryzhik, F. Raffaele)
4. Percorsi linguistici di testi tecnico-specialistici (M.T. De Luca, S. Lubello, C. Marzano)
5. Il lessico dei volgarizzamenti: dai dizionari ai corpora online (M. R. D’Anzi, C. Scarpino, G. Frosini, E. Guadagnini / G. Vaccaro, S. Arcidiacono, A. Montinaro)
Il lavoro introduttivo di Rosario Coluccia, coordinatore nazionale del Progetto, è dedicato al bilancio del biennio di ricerca e alla presentazione del portale SALVIt, contenente una banca dati che fornisce schede tecnico-filologiche (e accessibile dal sito www.salvit.org). Seguono cinque sezioni che raccolgono i lavori delle due giornate di studio:
1. Tra latino, mediolatino e volgare (R. Casapullo, I. Ventura)
2. Volgarizzare nella Firenze del Due- Trecento (G. Vaccaro, C. Lorenzi)
3. Volgarizzamenti di età umanistica e rinascimentale (C. Coluccia, M. Aprile / D. De Fazio / M. Mazzeo, M. Maggiore, M. Ryzhik, F. Raffaele)
4. Percorsi linguistici di testi tecnico-specialistici (M.T. De Luca, S. Lubello, C. Marzano)
5. Il lessico dei volgarizzamenti: dai dizionari ai corpora online (M. R. D’Anzi, C. Scarpino, G. Frosini, E. Guadagnini / G. Vaccaro, S. Arcidiacono, A. Montinaro)
Reihe/Serie | Bibliothèque de Linguistique Romane ; 8 |
---|---|
Sprache | italienisch |
Einbandart | Leinen |
Themenwelt | Geisteswissenschaften ► Sprach- / Literaturwissenschaft ► Romanistik |
Schlagworte | Geschichte 1400-1500 • Kongress -- Salerno -- 2010 • Soziolinguistik • Übersetzung • Volgare |
ISBN-10 | 2-9518355-8-2 / 2951835582 |
ISBN-13 | 978-2-9518355-8-0 / 9782951835580 |
Zustand | Neuware |
Haben Sie eine Frage zum Produkt? |
Mehr entdecken
aus dem Bereich
aus dem Bereich
Deutsch – Französisch – Italienisch – Spanisch
Buch | Softcover (2023)
Narr Francke Attempto (Verlag)
27,99 €