Tschechisch und Slovakisch: Nähe und Distanz

Holger Kuße, Claudia Woldt (Herausgeber)

Buch | Softcover
204 Seiten
2011
Peter Lang Gmbh, Internationaler Verlag Der Wissenschaften
978-3-86688-136-5 (ISBN)
29,95 inkl. MwSt
  • Keine Verlagsinformationen verfügbar
  • Artikel merken
Der Band versammelt sprach- und literaturwissenschaftliche Beiträge zum 4. Bohemicum Dresdense, das im Rahmen der Deutsch-tschechischen Kulturtage im November 2009 in Dresden zum Thema "Tschechisch und Slovakisch - Nähe und Distanz" stattfand und vom Institut für Slavistik sowie dem Tschechischen Zentrum organisiert wurde. Aus dem Inhalt: H. Keipert: Das Tyrnauer Slovakisch-Lehrwerk von 1780 und die Entwicklung der grammatischen Terminologie des Tschechischen, V. Velcevský: Sprach- und Sprachenpolitik der Ersten Republik, L. Ulicná: Zur Sprache der tschechoslowakischen Juden - Über die Bücher von H. J. Tauber, H.-C. Trepte: Sprachliche Wahrnehmung, falsche Freunde und Sprachwitz: Polen und Tschechen im Lachkontakt, M. Schulmeisterová: Tschechisch und "Tschechoslowakisch" an der WU Wien - Erfahrungen in der Vermittlung des Tschechischen, A. Hultsch: Slowakisch(es) in der tschechischen Dichtung zwischen 1850 und 1935, R. Sirota-Frohnauer: Mit u- präfigierte Verben im Tschechischen und Slowakischen. Ein Beitrag zu Aspekt und Aktionsart, uvm.

Sprachkontakt und Sprachmischung - Helmut Keipert: Das Tyrnauer Slovakisch-Lehrwerk von 1780 und die Entwicklung der grammatischen Terminologie des Tschechischen - Václav Velovský: Sprach- und Sprachenpolitik der Ersten Republik - Lenka Uliná: Zur Sprache der tschechoslowakischen Juden: Über die Bücher von H. J. Tauber - Hans-Christian Trepte: Sprachliche Wahrnehmung, falsche Freunde und Sprachwitz: Polen und Tschechen im Lachkontakt - Magda Schulmeisterová: Tschechisch und "Tschechoslowakisch" an der WU Wien. Erfahrungen in der Vermittlung des Tschechischen - Anne Hultsch: Slowakisch(es) in der tschechischen Dichtung zwischen 1850 und 1935 - Sprachverwandtschaft und Sprachentwicklung - Renata Sirota-Frohnauer: Mit u- präfigierte Verben im Tschechischen und Slowakischen. Ein Beitrag zu Aspekt und Aktionsart - Alicja Nagórko: Weltanschauung vs. das sprachliche Weltbild: säkularisierte Lexik im westslawisch-deutschen Sprachvergleich - Markus Giger: Die Entstehung des Partizips Präteritum aktiv im Tschechischen und Slovakischen des 19. Jahrhunderts - Sprachkultur und Spracheinstellung - Juraj Dolník: Folgen der nahen Verwandtschaft des Tschechischen und Slowakischen - Oldich Uliný: Die sprachliche und sprachwissenschaftliche Situation des Tschechischen und Slowakischen - Stefan Michael Newerkla: Slowakisch und Tschechisch - Nähe trotz Distanz. Norm und Kodifikation des Slowakischen in der Außensicht - Claudia Woldt: Sie klingt wie ein klarer Gebirgsbach - Tschechisch und Deutsch aus laienlinguistischer Perspektive

Erscheint lt. Verlag 1.1.2011
Reihe/Serie Specimina philologiae Slavicae ; 163
Verlagsort Frankfurt a.M.
Sprache deutsch
Maße 148 x 210 mm
Gewicht 274 g
Themenwelt Geisteswissenschaften Sprach- / Literaturwissenschaft Slavistik
Schlagworte das sprachliche Weltbild • Distanz • Kultursprache • Kuße • Nähe • Slovakisch • Sprachpolitik der Ersten Republik • Sprachwitz • Tschechisch • Weltanschauung
ISBN-10 3-86688-136-3 / 3866881363
ISBN-13 978-3-86688-136-5 / 9783866881365
Zustand Neuware
Haben Sie eine Frage zum Produkt?
Mehr entdecken
aus dem Bereich
Eine diskurs- und soziolinguistische Analyse von Spracheinstellungen …

von Natallia Savitskaya

Buch | Softcover (2022)
De Gruyter (Verlag)
39,95