Quantifizierungen im medizinischen Fachwortschatz - Gerd Freidhof

Quantifizierungen im medizinischen Fachwortschatz

(Autor)

Buch | Softcover
97 Seiten
1980
Peter Lang Gmbh, Internationaler Verlag Der Wissenschaften
978-3-87690-176-3 (ISBN)
11,95 inkl. MwSt
  • Keine Verlagsinformationen verfügbar
  • Artikel merken
In dem vorliegenden Band wird in zwei Beiträgen das Problem der Quantifizierungen im medizinischen Fachwortschatz untersucht: 1) Quantifizierungen im medizinischen Fachwortschätz. Probleme der Konfrontation und Translation. 2) Die Realisierungstypen der Quantifizierungen im serbokroatischen und bulgarischen medizinischen Fachwortschatz.
In dem vorliegenden Band wird in zwei auch inhaltlich verknüpften Beiträgen das Problem der Quantifizierungen im medizinischen Fachwortschatz untersucht: 1) S. 7ff.: Quantifizierungen im medizinischen Fachwortschätz. Probleme der Konfrontation und Translation (Russisch, Polnisch, Lateinisch, Deutsch); 2) S. 71ff.: Die Realisierungstypen der Quantifizierungen im serbokroatischen und bulgarischen medizinischen Fachwortschatz. Die Zielsetzung der beiden Beiträge ist trotz ihrer thematischen Übereinstimmung nicht genau identisch: während der erste Beitrag die theoretischen Voraussetzungen in die Diskussion mit einbezieht und die Frage der Translation dem Strukturtypenvergleich anschließt, ist das Ziel des zweiten Beitrages die deskriptive Erfassung aller Strukturtypen, die im Serbokroatischen und Bulgarischen zur Realisierung der Quantifizierungen bestehen.

QUANTIFIZIERUNGEN IM MEDIZINISCHEN FACHWORTSCHATZ. PROBLEME DER KONFRONTATION UND TRANSLATION (RUSSISCH, POLNISCH, LATEINISCH, DEUTSCH) - Referentiell-onomatologische Einheiten - Die Opposition GROSS-KLEIN - Die Opposition VIEL-WENIG - Die Opposition HALB-GANZ - Die Oppositionen EINFACH, ZWEIFACH, DREIFACH etc - Die komparativisch-relativierende Opposition Die Beziehung zwischen der Opposition VIEL-WENIG und der komparativisch-relativierenden Opposition - Probleme der Konfrontation und Translation - Die Ebenen der Invarianz des Informationsgehaltes im medizinischen Fachwortschatz - Abweichungen bei Zitatbildungen - Die Strukturtypen der Komponente GROSS - Die Strukturtypen der Komponente KLEIN - Die Strukturtypen der Komponente V I E L - Die Strukturtypen der Komponente WENIG - Die Strukturtypen der Komponente H A L B - Die Strukturtypen der Komponente G A N Z - Die Strukturtypen der Komponente EINFACH - Die Strukturtypen der Komponente ZWEIFACH - Die Strukturtypen der Komponente DREIFACH etc - Die Strukturtypen der Komponente ÜBER NORMAL - Die Strukturtypen der Komponente UNTER NORMAL - DIE REALISIERUNGSTYPEN DER QUANTIFIZIERUNGEN IM SERBOKROATISCHEN UND BULGARISCHEN MEDIZINISCHEN FACHWORTSCHATZ - Die Opposition GROSS-KLEIN - Die Opposition VIEL-WENIG - Die Opposition HALB-GANZ - Die Oppositionen EINFACH, ZWEIFACH etc- Die komparativisch-relativierende Opposition

Erscheint lt. Verlag 1.1.1980
Reihe/Serie Specimina philologiae Slavicae ; 28
Verlagsort Frankfurt a.M.
Sprache Bulgarian; deutsch; russisch
Maße 148 x 210 mm
Gewicht 142 g
Themenwelt Geisteswissenschaften Sprach- / Literaturwissenschaft Slavistik
Schlagworte Fachwortschatz • Freidhof • Medizin • medizinischen • medizinischer Wortschatz • Mengenbezeichnungen • Quantifizierungen • Slavische Sprachwissenschaft • Translationmechanismen
ISBN-10 3-87690-176-6 / 3876901766
ISBN-13 978-3-87690-176-3 / 9783876901763
Zustand Neuware
Haben Sie eine Frage zum Produkt?
Mehr entdecken
aus dem Bereich