Seferis and Elytis as Translators

(Autor)

Buch | Softcover
2010
Peter Lang Group Ag, International Academic Publishers (Verlag)
978-3-03911-918-9 (ISBN)
92,95 inkl. MwSt
George Seferis and Odysseus Elytis gave the Modern Greek language a substantial corpus of translations from poets working in French, Italian, Spanish, Russian, English and Ancient Greek. However, the translation practices of these two Nobel Prize-winning poets have long been inadequately observed. The present volume provides a close examination of Seferis' and Elytis' inter- and intra-lingual verse translations with the aim of discovering their translating techniques and their personal and public goals in pursuing the act of translation. Similarities and differences between the two poets are highlighted comparatively. The methodological approach, informed by recent findings in the field of descriptive translation studies and polysystem theories, investigates the function of translation in the target culture and the relation of translation to original poetic production. Throughout the book the study of translation is shown to be a powerful tool for the study of Modern Greek literature and its relation to other literatures and movements of the time, while the task of the translator and the task of the writer unfold as two components of the same endeavour.

The Author: Irene Loulakaki-Moore completed her M.A. and Ph.D. in Modern Greek Literature at King’s College London with a four-year grant from the Greek State Scholarship Foundation. Currently she lives in Athens and works for the Greek Ministry of Education.

Contents: Seferis' translation of The Waste Land - Translation as acclimatization: The intralingual verse translations of Seferis and Elytis - Translation and intertextuality - Seferis' notes for an essay on translation - Two unpublished translations by George Seferis.

Erscheint lt. Verlag 12.4.2010
Reihe/Serie Byzantine and Neohellenic Studies ; 4
Verlagsort Oxford
Sprache englisch
Maße 148 x 210 mm
Gewicht 550 g
Themenwelt Geisteswissenschaften Sprach- / Literaturwissenschaft Latein / Altgriechisch
Geisteswissenschaften Sprach- / Literaturwissenschaft Literaturwissenschaft
Geisteswissenschaften Sprach- / Literaturwissenschaft Sprachwissenschaft
Schlagworte Ancient Greek • Andrew • David • Elytis • Hardcover, Softcover / Klassische Sprachwissenschaft, Literaturwissenschaft • Intertextuality • Irene • Loulakaki • Louth • Poetic production • Ricks • Seferis • Translation • Translators
ISBN-10 3-03911-918-4 / 3039119184
ISBN-13 978-3-03911-918-9 / 9783039119189
Zustand Neuware
Haben Sie eine Frage zum Produkt?
Mehr entdecken
aus dem Bereich
Per Aspera ad Astra. Intensivkurs für Studierende zur Vorbereitung …

von Roland Glaesser

Buch | Softcover (2023)
Universitätsverlag Winter GmbH Heidelberg
23,00