Poetry & Translation
The Art of the Impossible
Seiten
2010
Liverpool University Press (Verlag)
978-1-84631-218-2 (ISBN)
Liverpool University Press (Verlag)
978-1-84631-218-2 (ISBN)
- Titel z.Zt. nicht lieferbar
- Versandkostenfrei innerhalb Deutschlands
- Auch auf Rechnung
- Verfügbarkeit in der Filiale vor Ort prüfen
- Artikel merken
In Poetry & Translation the acclaimed poet and translator Peter Robinson examines the activity of translation practised by poets and others, and the way in which the various practices of translating have continued in parallel with the writing of original poetry. While some attention is paid to classic statements of the translator’s cultural role, readers should not expect to find formalized theoretical debate along the lines already developed in translation studies courses and their teaching handbooks. Instead, Poetry & Translation seeks to raise issues and matters for discussion - not to close them down.
The aim of the book is to increase knowledge of, and thought about, the interactive processes of reading and writing poetry composed in mother tongues and in translations. Poetry & Translation will be of value to all devoted readers and students of poetry or translation, to students involved in classical and modern languages, and to those taking part in creative writing courses, whether as students or as teachers.
The aim of the book is to increase knowledge of, and thought about, the interactive processes of reading and writing poetry composed in mother tongues and in translations. Poetry & Translation will be of value to all devoted readers and students of poetry or translation, to students involved in classical and modern languages, and to those taking part in creative writing courses, whether as students or as teachers.
Peter Robinson was born in Salford, Lancashire, in 1953, and grew up mainly in Liverpool. He holds degrees from the universities of York and Cambridge. Professor of English and American Literature at the University of Reading and poetry editor for Two Rivers Press, he is the author of many books, especially of poetry and translation, for some of which he has been awarded the Cheltenham Prize, the John Florio Prize, and two Poetry Book Society Recommendations.
Preface
1. On First Looking
2. What Is Lost?
3. Thou Art Translated
4. The Art of the Impossible
5. Nostalgia for World Culture
6. Translating the ‘Foreign’
7. The Quick and the Dead
Bibliography
Index
Erscheint lt. Verlag | 5.3.2010 |
---|---|
Reihe/Serie | Poetry &... ; 3 |
Verlagsort | Liverpool |
Sprache | englisch |
Maße | 163 x 239 mm |
Themenwelt | Geisteswissenschaften ► Sprach- / Literaturwissenschaft ► Anglistik / Amerikanistik |
Geisteswissenschaften ► Sprach- / Literaturwissenschaft ► Literaturwissenschaft | |
Geisteswissenschaften ► Sprach- / Literaturwissenschaft ► Sprachwissenschaft | |
ISBN-10 | 1-84631-218-3 / 1846312183 |
ISBN-13 | 978-1-84631-218-2 / 9781846312182 |
Zustand | Neuware |
Haben Sie eine Frage zum Produkt? |
Mehr entdecken
aus dem Bereich
aus dem Bereich
Stories
Buch | Softcover (2024)
New Directions Publishing Corporation (Verlag)
14,95 €