Arabic-English-Arabic Translation - Ronak Husni, Daniel L. Newman

Arabic-English-Arabic Translation

Issues and Strategies
Buch | Softcover
218 Seiten
2015
Routledge (Verlag)
978-0-415-47885-4 (ISBN)
59,80 inkl. MwSt
This is an accessible coursebook for intermediate to advanced students and practitioners of Arabic-English-Arabic translation. It offers informed guidance on the most effective methods to deal with translation issues, enabling users to develop deeper insights and enhance their translation skills.
Arabic-English-ArabicTranslation: Issues and Strategies is an accessible coursebook for students and practitioners of Arabic-English-Arabic translation. Focusing on the key issues and topics affecting the field, it offers informed guidance on the most effective methods to deal with such problems, enabling users to develop deeper insights and enhance their translation skills.

Key features include:






A focus on Arabic-English translation in both directions, preparing students for the real-life experiences of practitioners in the field



In-depth discussion of the core issues of phraseology, language variation and translation, legal translation and translation technology in Arabic and English translation



Authentic sample texts in each chapter, taken from a variety of sources from across the Arabic-speaking world to provide snapshots of real-life language use



Source texts followed by examples of possible translation strategies, with extensive commentaries, to showcase the best translation practices and methodologies



A range of supporting exercises to enable students to practise their newly acquired knowledge and skills



Inclusion of a wide range of themes covering both linguistic and genre issues, offering multidimensional perspectives and depth and breadth in learning



List of recommended readings and resources for each of the topics under discussion



Comprehensive glossary and bibliography at the back of the book.

Lucid and practical in its approach, Arabic-English-Arabic Translation: Issues and Strategies will be an indispensable resource for intermediate to advanced students of Arabic. It will also be of great interest to professional translators working in Arabic-English-Arabic translation.

Ronak Husni is a Professor of Arabic and Department Head at the American University of Sharjah, UAE. Her research interests include Arabic language and literature, translation studies and Gender Studies. Daniel Newman is a Professor of Arabic and Head of Department at the University of Durham, UK. His research interests include the history of translation, linguistics and Arabic literature.

Transliteration. List of Abbreviations & Symbols. Preface 1. Collocation, Compounding and Idioms 2. Language Variation and Translation 3. Legal Translation 4. Arabic-English Translation Technology Glossary Bibliography Index

Erscheint lt. Verlag 30.6.2015
Zusatzinfo 51 Tables, black and white
Verlagsort London
Sprache englisch
Maße 174 x 246 mm
Gewicht 406 g
Themenwelt Geisteswissenschaften Sprach- / Literaturwissenschaft Sprachwissenschaft
ISBN-10 0-415-47885-5 / 0415478855
ISBN-13 978-0-415-47885-4 / 9780415478854
Zustand Neuware
Haben Sie eine Frage zum Produkt?
Mehr entdecken
aus dem Bereich